Сочинения. Доклады. Рефераты. Краткие содержания

Сочинения. Доклады. Рефераты. Краткие содержания

» » Смысл названия поэмы "мертвые души" гоголя. «Мертвые души» смысл названия В чем смысл названия мертвые души кратко

Смысл названия поэмы "мертвые души" гоголя. «Мертвые души» смысл названия В чем смысл названия мертвые души кратко

Смысл названия поэмы «Мертвые души»

Название «Мертвые души» столь многозначно, что породило тьму читательских догадок, научных споров и специальных исследований.

Словосочетание «мертвые души» звучало в 1840-х годах странно, казалось непонятным. Ф. И. Буслаев рассказал в своих воспоминаниях, что, когда он «в первый раз услышал загадочное название книги, то сначала вообразил себе, что это какой-нибудь фантастический роман или повесть вроде «Вия». Смирнова-Чикина Е.С. Поэма Н.В. Гоголя «Мертвые души» - литературный комментарий - М., «Просвещение», 1964 . - с. 21. Действительно, название было необычно: душа человека считалась бессмертной, и вдруг мертвые души!

«Мертвые души», - писал А. И. Герцен, - это заглавие носит в себе что-то наводящее ужас». Герцен А.И., т. II, с. 220. Впечатление от названия усиливалось тем, что само это выражение не употреблялось до Гоголя в литературе и вообще было мало известно. Даже знатоки русского языка, например профессор Московского университета М. П. Погодин, не знали его. Он с негодованием писал Гоголю: «Мертвых душ в русском языке нет. Есть души ревизские, приписанные, убылые, прибылые». Письмо хранится в Отделе рукописей библиотеки им. В.И. Ленина в Москве. Погодин, собиратель старинных рукописей, знаток исторических документов и русского языка, писал Гоголю с полным знанием дела. Действительно, это выражение не встречалось ни в правительственных актах, ни в законах и других официальных документах, ни в научной, справочной, мемуарной, художественной литературе. М. И. Михельсон во много раз переиздававшемся в конце XIX века собрании крылатых выражений русского языка приводит словосочетание «мертвые души» и делает ссылку только на поэму Гоголя! Других примеров Михельсон не нашел в громадном литературном и словарном материале, просмотренном им.

Каковы бы ни были истоки, основные смыслы названия можно найти только в самой поэме; здесь и вообще каждое общеизвестное слово приобретает свой, чисто гоголевский оттенок.

Есть прямой и очевидный смысл названия, вытекающий из истории самого произведения. Сюжет «Мертвых душ», как и сюжет «Ревизора», дал ему, по признанию Гоголя, Пушкин: он рассказал историю о том, как хитрый делец скупал у помещиков мертвые души, т. е. умерших крестьян. Дело в том, что с Петровского времени в России каждые 12 - 18 лет проводились ревизии (проверки) численности крепостных крестьян, поскольку за крестьянина мужского пола помещик обязан был платить правительству «подушную» подать. По итогам ревизии составлялись «ревизские сказки» (списки). Если в период от ревизии до ревизии крестьянин умирал, в списках он все равно числился и за него помещик платил подать - до составления новых списков.

Вот этих-то умерших, но числящихся живыми пройдоха-делец и задумал скупить по дешевке. Какая же тут была выгода? Оказывается, крестьян можно было заложить в Опекунском совете, т. е. получить за каждую «мертвую душу» деньги.

Самая высокая цена, которую пришлось уплатить Чичикову за «мертвую душу» Собакевичу, - два с полтиной. А в Опекунском совете он мог получить за каждую «душу» 200 рублей, т. е. в 80 раз больше.

Затея Чичикова обычна и фантастична одновременно. Обычна потому, что покупка крестьян была повседневным делом, а фантастична, поскольку продаются и покупаются те, от кого, по словам Чичикова, «остался лишь один неосязаемый чувствами звук».

Никто не возмущен этой сделкой, наиболее недоверчивые лишь слегка удивлены. В реальной действительности человек становится товаром, где бумага подменяет людей.

Итак, первый, наиболее очевидный смысл названия: «мертвая душа» - это умерший, но существующий в бумажном, бюрократическом «обличье» крестьянин, ставший предметом спекуляции. Часть из этих «душ» имеет в поэме свои имена, характеры, о них рассказываются разные истории, так что они, если даже и сообщается, как приключилась с ними смерть, оживают на наших глазах и выглядят, пожалуй, живее иных «действующих лиц».

«Милушкин, кирпичник! Мог поставить печь в каком угодно доме.

Максим Телятников, сапожник: что шилом кольнет, то и сапоги, что сапоги, то и спасибо, и хоть бы в рот хмельного…

Каретник Михеев! Ведь больше никаких экипажей и не делал, как только рессорные…

А Пробка Степан, плотник? Ведь что за силища была! Служи он в гвардии, ему бы бог знает что дали, трех аршин с вершком ростом!» Гоголь Н.В. Мертвые души - М.,«Эксмо»,2010 г. - т.1,гл.5,с. 29.

Во-вторых, Гоголь подразумевал под «мертвыми душами» помещиков-крепостников, угнетавших крестьян и мешавших экономическому и культурному развитию страны.

Но «мертвые души» - не только помещики и чиновники: это «безответно мертвые обыватели», страшные «неподвижным холодом души своей и бесплодной пустыней сердца». В Манилова и Собакевича может превратиться любой человек, если «ничтожная страстишка к чему-нибудь мелкому» разрастется в нем, заставляя его «позабыть великие и святые обязанности и в ничтожных побрякушках видеть великое и святое

Неслучайно портрет каждого помещика сопровождается психологическим комментарием, раскрывающим его общечеловеческий смысл. В одиннадцатой главе Гоголь предлагает читателю не просто посмеяться над Чичиковым и другими персонажами, а «углубить вовнутрь собственной души сей тяжелый запрос: «А нет ли и во мне какой-нибудь части Чичикова?». Так, Герцен записал в дневнике в 1842 году: «…не ревизские мертвые души, а все эти ноздревы, маниловы и все прочие - вот мертвые души, и мы их встречаем на каждом шагу». Герцен А.И., т. II, с. 220. Таким образом, название поэмы оказывается очень емким и многоплановым.

Художественную ткань поэмы составляют два мира, которые условно можно обозначить как мир «реальный» и мир «идеальный». Реальный мир автор показывает, воссоздавая современную ему действительность. Для «идеального» мира душа бессмертна, ибо она - воплощение божественного начала в человеке. А в мире «реальном» вполне может быть «мертвая душа», потому, что для обывателей душа только то, что отличает живого человека от покойника.

Заглавие, данное Гоголем своей поэме, было «Мертвые души», но на первом листе рукописи, представленном в цензуру, цензор А.В. Никитенко приписал: «Похождения Чичикова, или… Мертвые души». Так и называлась около ста лет поэма Гоголя.

Эта хитрая приписка приглушала социальное значение поэмы, отвлекала читателей от мыслей о страшном названии «Мертвые души», подчеркивала значение спекуляций Чичикова. А.В. Никитенко снижал своеобразное, небывалое название, данное Гоголем, до уровня названий многочисленных романов сентиментального, романтического, охранительного направлений, завлекавших читателей удивительными, витиеватыми названиями. Наивная уловка цензора не снизила значения гениального творения Гоголя. В настоящее время поэма Гоголя печатается под заглавием, данным автором, - «Мертвые души».

Смысл названия. Известен тот факт, что сюжет поэмы подсказал
Гоголю Пушкин, но также известно, что при чтении Гоголем
первой главы Пушкин становился все мрачнее и мрачнее.
И как давно замечено в критике, название «Мертвые души» имеет
двойственное значение. Главный герой по сюжету скупает умерших
крестьян, которые числятся живыми по ревизской сказке (реестру
душ). И второе значение названия - это омертвение души человеческой,
превращение ее в мертвую душу. И в самом названии соединено
несоединимое (душа вечно живая). Поэма тоже имеет два плана,
два уровня: физический (авантюра Чичикова, галереи помещиков
и чиновников) и духовный. Духовный план раскрыт в предсмертной
записке Гоголя: «Будьте не мертвые, а живые души». Проблему
пошлости, основную проблему поэмы, Гоголь рассматривал
как религиозную, он писал об этом в «Выбранных местах...»:
«Это свойство выступило с большой силой в "Мертвых душах".
"Мертвые души" не потому так испугали Россию и произвели такой
шум внутри ее, чтобы они раскрыли какие-нибудь ее раны или внутренние
болезни, и не потому также, чтобы представили потрясающие
картины торжествующего зла и страждущей невинности. Ничуть не
бывало. Герои мои вовсе не злодеи; прибавь я только добрую черту
любому из них, читатель бы помирился с ними всеми. Но пошлость
всего вместе испугала читателей. Испугало их то, что один за другим
следуют у меня герои один пошлее другого, что нет ни одного утешительного
явления, что негде даже и приотдохнуть или перевести
дух бедному читателю и что по прочтенье всей книги кажется, как
бы точно вышел из какого-то душного погреба на Божий свет. Мне
бы скорей простили, если бы я выставил известных извергов; но
пошлости не простили мне. Русского человека испугала его ничтожность
более, чем его пороки и недостатки».
Поэма Гоголя вызвала скандал. Толстой-Американец предложил
даже выслать Гоголя в Сибирь, в кандалах. Но были и горячие восторженные
похвалы от критиков (В. Белинского, К. Аксакова, Плетнева,
Шевырева, Герцена).
Идея произведения. Зачем же Гоголь явил миру кунсткамеру
уродов? Цель была та же, что и у «Ревизора»: обратить внимание
каждого человека на себя, как это сделал сам Гоголь, признаваясь в том,
что каждую человеческую черту, доведенную до абсурда, он брал
у себя. Он хотел таким образом искоренить свои пороки.
Размах гоголевской поэмы грандиозен. Россия представлена со
всех сторон, она явилась читателю «через зримые слезы сквозь смех».
Гоголь посмеялся над всем пошлым и уродливым, что есть в человеке
и во всей России, но грустно и тяжко было ему от этого смеха.
Было задумано три тома. Первый том являет нам всю «тину мелочей
», главного героя Чичикова, человека средней руки, и самого автора.
Второй и третий том должны были показать «возрождение» героя.
От второго тома осталось всего несколько глав, атретьего тома нет вообще.
Художественное пространство «Мертвых душ»
Прежде чем приступить к прочтению каждой главы, а их всего 11,
необходимо бросить взгляд сверху, увидеть панорамным зрением всю
картину, т. е. необходимо увидеть всю поэму целиком. Существует
такое понятие, как «художественное пространство» произведения.
Есть жизненное пространство, на котором умещается как частная
жизнь, так и жизнь страны или даже целого мира, а есть пространство,
созданное воображением художника, на котором размещаются
художественные образы, их внутренний мир, а также и те места, куда
заносит воображение писателя, необходимое для реализации той или
иной идеи, другими словами, идея произведения организует художественное
пространство.
Идея «Мертвых душ» - показать всю Россию хотя бы с одного боку.
Вот эта идея и организовала художественное пространство поэмы.
По мысли Ю. М. Лотмана, дорога становится универсальной формой
организации художественного пространства в «Мертвых душах».
И с появлением образа дороги появляется и идея пути как цели для
конкретного человека и для целого человечества. Образ дороги предполагает
линейное пространство, но в художественной структуре
произведения есть еще образы героев, читателей и автора, которые
составляют разное пространство.
Герои - очень приземленные люди, они живут на земле и очень
ограничены в своем видении, т. к. заняты своими мелкими делами,
превращающими их в «мертвые души».
Точка зрения читателя находится где-то наверху: он может все
знать о героях, их прошлом и будущем, наблюдать одновременно
сразу нескольких персонажей. Он может передвигаться в этом
пространстве благодаря авторским словам: «перенесемся в...»,
«посмотрим, что делает...». И Гоголь так определяет различия между
читателем и персонажами: «Читателям легко судить, глядя из своего
покойного угла и верхушки, откуда открыт весь горизонт, на все,
что делается внизу, где человеку виден только близкий предмет».
Автор же - человек пути, т. е. он знает моральный исход, он пророк,
поэтому все, что ни есть на Руси, «обратило» на него «полные ожидания
очи». Он проповедует в бесконечном будущем славу России, придумав
образ птицы-тройки, которая вынесет его на широкую дорогу - путь.
Сюжет «Мертвых душ» - это дорожный сюжет. Катится, катится
по дорогам бесконечной России бричка Чичикова, и каждая остановка
в пути - это приобретение, скупка «мертвых душ».

(Вариант 1)

Название поэмы Гоголя «Мертвые души» многозначно. Несомненно влияние на поэму «Божественной комедии» Данте. Название «Мертвые души» идейно перекликается с названием первой части поэмы Данте – «Ад».

С «мертвыми душами» связан сам сюжет произведения: Чичиков скупает умерших крестьян, которые в ревизских сказках значатся как «души», чтобы, оформив купчую, заложить купленных крестьян уже как живых в опекунский совет и получить за них кругленькую сумму.

С понятием «мертвая душа» связана социальная направленность произведения. Затея Чичикова обычна и фантастична одновременно. Обычна потому, что покупка крестьян была повседневным делом, а фантастична, поскольку продаются и покупаются те, от кого, по словам Чичикова, «остался один не осязаемый чувствами звук». Никто не возмущен этой сделкой, наиболее недоверчивые лишь слегка удивлены. «Никогда еще не случалось продавать... покойников. Живых-то бы я уступила, вот и третьего года протопопу двух девок, по сто рублей каждую», – говорит Коробочка. В реальной действительности человек становится товаром, где бумага подменяет людей.

Постепенно изменяется и содержание понятия «мертвая душа». Абакум Фыров, Степан Пробка, каретник Михей и другие умершие крестьяне, купленные Чичиковым, не воспринимаются как «мертвые души»: они показаны как люди яркие, самобытные, талантливые. Это нельзя отнести к их хозяевам, которые и оказываются «мертвыми душами» в подлинном смысле этого слова.

Но «мертвые души» – не только помещики и чиновники: это «безответно мертвые обыватели», страшные «неподвижным холодом души своей и бесплодной пустыней сердца». В Манилова и Собакевича может превратиться любой человек, если «ничтожная страстишка к чему-нибудь мелкому» разрастется в нем, заставляя его «позабыть великие и святые обязанности и в ничтожных побрякушках видеть великое и святое». «Ноздрев долго еще не выведется из мира. Он везде между нами и, может быть, только ходит в другом кафтане». Не случайно портрет каждого помещика сопровождается психологическим комментарием, раскрывающим его общечеловеческий смысл. В одиннадцатой главе Гоголь предлагает читателю не просто посмеяться над Чичиковым и другими персонажами, а «углубить вовнутрь собственной души сей тяжелый запрос: “А нет ли и во мне какой-нибудь части Чичикова?”». Таким образом, название поэмы оказывается очень емким и многоплановым.

Для «идеального» мира душа бессмертна, ибо она – воплощение божественного начала в человеке. А в мире «реальном» вполне может быть «мертвая душа», потому что для обывателей душа только то, что отличает живого человека от покойника. В эпизоде смерти прокурора окружающие догадались, что у него «была точно душа», лишь когда он стал «одно только бездушное тело».

Этот мир безумен – он забыл о душе, он бездуховен. Только с понимания этой причины может начаться возрождение России, возвращение утраченных идеалов, духовности, души. В этом мире не может быть Манилова, Собакевича, Ноздрева, Коробочки. В нем есть души – бессмертные человеческие души. И поэтому этот мир нельзя воссоздать эпически. Духовный мир описывает другой род литературы – лирика. Именно поэтому Гоголь определяет жанр своего произведения как лиро-эпический, назвав «Мертвые души» поэмой.

(Вариант 2)

В названии поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души» отражается главная идея произведения. Если понимать название поэмы буквально, то можно увидеть, что в ней содержится суть аферы Чичикова: Чичиков покупал умерших крестьян («души»).

Существует мнение, что Гоголь задумал создать «Мертвые души» по аналогии с «Божественной комедией» Данте, которая состоит из трех частей: «Ада», «Чистилища», «Рая». Им должны были соответствовать задуманные Н. В. Гоголем три тома. В первом томе Н. В. Гоголь хотел показать страшную российскую действительность, воссоздать «ад» современной жизни, во втором и третьем томах – духовный подъем России.

В себе самом Н. В. Гоголь видел писателя-проповедника, который, рисуя картину возрождения России, выводит ее из кризиса. При издании «Мертвых душ» Н. В.

Гоголь сам рисовал титульный лист. Он нарисовал коляску, которая символизирует движение России вперед, а вокруг – черепа, которые символизируют мертвые души живых людей. Для Гоголя было очень важно, чтобы книга вышла именно с этим титульным листом.

Мир «Мертвых душ» разделяется на две части: мир реальный, где главное действующее лицо – Чичиков, и идеальный мир лирических отступлений, в котором главный герой – сам Н. В. Гоголь.

Манилов, Собакевич, Ноздрев, прокурор – вот типичные представители реального мира. На протяжении всей поэмы характер их не меняется: например, «Ноздрев в тридцать пять лет был такой же, как в осьмнадцать и двадцать». Автор все время подчеркивает черствость и бездушие своих героев. У Собакевича «совсем не было души, или она у него была, но вовсе не там, где следует, а, как у бессмертного Кощея, где-то за горами и закрыта такою толстою скорлупою, что все, что ни ворочалось на дне, не произвело решительно никакого потрясения на поверхности». У всех чиновников в городе такие же застывшие души без малейшего развития. Н. В. Гоголь описывает чиновников со злой иронией.

Сначала мы видим, что жизнь в городе кипит, но на самом деле это просто бессмысленная суета. В реальном мире поэмы мертвая душа – это обычное явление. Для этих людей душа – это лишь то, что отличает живого человека от мертвого. После смерти прокурора все догадались о том, что у него «была точно душа», лишь когда от него осталось «одно только бездушное тело».

Название поэмы является символом жизни уездного города N., а этот город, в свою очередь, символизирует всю Россию. Н. В. Гоголь хочет показать, что Россия находится в кризисе, что души людей окаменели, умерли.

В идеальном же мире существует живая душа повествователя, и поэтому именно Н. В. Гоголь может заметить всю низость жизни опустившегося города. В одном из лирических отступлений оживают души крестьян, когда Чичиков, читая список умерших, воскрешает их в своем воображении.

Эти живые души крестьян-богатырей из идеального мира Н. В. Гоголь противопоставляет реальным крестьянам, совершенно глупым и слабым, как, например, дядя Митяй и дядя Миняй.

В реальном мире «Мертвых душ» есть только два героя, у которых души ещё не умерли окончательно, это – Чичиков и Плюшкин. Только эти два персонажа имеют биографию, мы видим их в развитии, т. е. перед нами не просто люди с застывшими душами, а мы видим, как они дошли до такого состояния.

Идеальный мир «Мертвых душ», который предстает перед читателями в лирических отступлениях, является полной противоположностью реального мира. В идеальном мире нет и не может быть мертвых душ, так как там нет маниловых, собакевичей, прокуроров. Для мира лирических отступлений душа бессмертна, так как она является воплощением божественного начала человека.

Таким образом, в первом томе «Мертвых душ» Н. В. Гоголь изображает все отрицательные стороны русской действительности. Писатель открывает людям, что их души стали мертвыми, и, указывая на пороки людей, тем самым возвращает к жизни их души.

(Вариант 3)

Н. В. Гоголя всегда волновали проблемы духовности – и общества в целом, и отдельной личности. В своих произведениях писатель стремился показать обществу «всю глубину его настоящей мерзости». Иронизируя, смеясь над человеческими пороками, Гоголь стремился избежать мертвенности души.

Смысл названия поэмы «Мертвые души», во-первых, в том, что главный герой, Чичиков, покупает мертвые души у помещиков, чтобы заложить каждую по двести рублей в опекунский совет и таким образом составить себе капитал; во-вторых, Гоголь показывает в поэме людей, чьи сердца очерствели, а души перестали что-либо чувствовать. Что же губит этих чиновников и помещиков? По мнению Гоголя, «приобретение – вина всего», поэтому именно тема копейки появляется всюду в произведении, где речь идет о мертвых душах.

Отец завещал Чичикову: «...больше всего береги и копи копейку...» Впоследствии, следуя этому совету, Чичиков из обыкновенного мальчика превратился в дельца и ловкача, у которого в душе не осталось почти ничего святого. Видимо, поэтому Д. С. Мережковский назвал Чичикова «странствующим рыцарем денег».

Аналогично тому, как школьник Павлуша зашивал в мешочки по пяти рублей, Коробочка набирала «понемногу деньжонок в пестрядевые мешочки, размещенные по ящикам комода». Гоголь устами Чичикова называет Коробочку «дубинноголовой», имея в виду, по всей видимости, не только то, что она недалекая женщина, но и то, что она черства душой и сердцем. У Коробочки, как и у Чичикова, осталась только страсть к накоплению. Эта же черта, только в гипертрофированном виде, есть и у Плюшкина. Он каждый день ходил по своей деревне, подбирал все, что попадалось ему на пути, и складывал в кучу в углу комнаты. Именно об этом герое Гоголь написал: «И до такой ничтожности, гадости мог снизойти человек!» Если сравнивать кучу Плюшкина и дорожную шкатулку Чичикова, то можно прийти к выводу, что это аналогичные вещи, с той лишь разницей, что Чичиков располагает все предметы: мыльницу, бритвы, песочницы, чернильницы, перья, сургучи, билеты визитные, театральные и другие, бумаги, деньги – согласно плану. Нравственной жизни ни у кого из помещиков и чиновников нет, они мертвы духовно.

Некоторые исследователи считают, что та последовательность, согласно которой Чичиков попадал к помещикам, сходна с девятью кругами ада Данте, где тяжесть грехов увеличивается от первого круга к девятому, собственно от Манилова к Плюшкину. С этим утверждением можно не согласиться, однако вполне возможно предположить, что каждый помещик – это своего рода грех, о тяжести которого может судить только Господь.

В целом «Мертвые души» – произведение о контрастности, непредсказуемости российской действительности (само название поэмы – оксюморон). В произведении есть как упрек людям, так и восторг перед Русью. Об этом Гоголь писал в ХI главе «Мертвых душ». Писатель утверждал, что наряду с «мертвыми людьми» в России есть место богатырям, ибо каждое звание, каждая должность требует богатырства. Почему? Да потому, что они, места эти, опозорены взяточниками и бюрократами. У русского народа, «полного творящих способностей души», богатырская миссия. Однако эта миссия, по мнению Гоголя, во времена, описанные в поэме, практически неосуществим, так как возможность проявления богатырства есть, но за чем-то поверхностным и неважным нравственно измельчавший русский народ не видит их. Об этом сюжетная вставка поэмы о Кифе Мокиевиче и Мокии Кифовиче. Однако Гоголь верит в то, что если открыть глаза народу на его упущение, на мертвые души, то Россия выполнит, наконец, свою богатырскую миссию.

В поэме есть и живые духовно, данные в развитии персонажи. Это умершие, но при жизни имевшие духовную жизнь крестьяне: Федотов, Петр Савельев Неуважай-Корыто, Степан Пробка – «тот богатырь, что в гвардию годился бы», Максим Телятников, Григорий Доезжай-не-доедешь, Еремей Карякин, Никита и Андрей Волокита, Попов, Абакум Фыров и другие. А главное – это живая душа повествователя, и поэтому именно Н. В. Гоголь может заметить всю низость жизни опустившегося города.

«Мертвые души» можно считать исповедальным произведением, так как Н. В. Гоголь замечал недостатки не только в окружающих, но и в себе. Писатель говорил о том, что героев поэмы он наделил «сверх их собственной гадости моей собственной дрянью». Гоголь верил, что его произведение заставит читателей задуматься о своей душе: жива она или нет.

Смысл названия и своеобразие жанра поэмы Н.В. Гоголя «Мертвые души»


План

Вступление

1 Основная часть

1.1 Смысл названия поэмы «Мертвые души»

1.2 Определение Н.В. Гоголем жанра «Мертвых душ»

1.3 Жанровое своеобразие поэмы «Мертвые души»

2 Выводы по жанровому своеобразию «Мертвых душ»

Заключение

Библиография


Вступление

«Мертвые души» - гениальное произведение Николая Васильевича Гоголя. Именно на него Гоголь возлагал главные свои надежды.

«Мертвые души» - поэма. История её создания охватывает почти всю творческую жизнь писателя. Первый том создавался в 1835 – 1841 годах и был опубликован в 1842 году. Над вторым томом писатель работал с 1840 – 1852 годы. В 1845-м он впервые сжег готовый текст. К 1851 году закончил новый вариант тома – и сжег его 11 февраля 1852 года, незадолго до смерти.

«Мертвые души» тесно связаны с именем Пушкина и создавались под его влиянием. Пушкин дал Гоголю сюжет «Мертвых душ». Гоголь рассказал об этом в «Авторской исповеди»: «Пушкин отдал мне свой собственный сюжет, из которого он хотел сделать сам что–то вроде поэмы и которого, по словам его, он бы не отдал другому никому. Это был сюжет «Мертвых душ».

Вскоре Гоголь прочел Пушкину первые главы поэмы. Он сам рассказал об этом: «Когда я начал читать Пушкину первые главы из «Мертвых душ» в том виде, как они были прежде, то Пушкин, который всегда смеялся при моем чтении (он был охотник до смеха), начал понемногу становиться все сумрачнее и сумрачнее, и наконец сделался совершенно мрачен. Когда же чтение окончилось, он произнес голосом тоски: «Боже, как грустна наша Россия». Меня это изумило. Пушкин, который так знал Россию, не заметил, что все это карикатура и моя собственная выдумка! Тут-то я увидел, что значит дело, взятое из души, и вообще душевная правда, и в каком ужасающем для человека виде может быть представлена тьма и пугающее отсутствие света. С тех пор я уже стал думать только о том, как бы смягчить то тягостное впечатление, которое могли произвести «Мертвые души».

Запомним это: Гоголь в «Мертвых душах» искал такое сочетание тьмы и света, чтобы созданные им картины не ужасали человека, а давали надежду.

Но где же свет в его картинах? Кажется, если он и есть, то лишь в лирических отступлениях – о целительной бесконечной дороге, о быстрой езде, о Руси, что несется, как «бойкая необгонимая тройка». Так-то так, но давно замечено, что по этим дорогам странствует не кто иной, как Чичиков, и чуть ли не в его голове рождается проникнутое лирическим пафосом рассуждение…

Мир поэмы «Мертвые души» - это мир, где события, пейзажи, интерьеры, люди столь же достоверны, сколь и фантастичны; сдвинуть в своём сознании эти образы к одному или другому полюсу – значит, их обеднить; напряжение между полюсами и выражает гоголевское отношение к России, к её прошлому, настоящему и будущему.

Так в чем же смысл названия поэмы? Почему Гоголь назвал «Мертвые души» поэмой? Как это понять?

Цель данного исследования – выяснить, в чем смысл названия поэмы «Мертвые души» и объяснить особенности жанра этого произведения.

Для этого необходимо решить следующие задачи:

1. Творчески изучить поэму «Мертвые души».

2. Проследить мнение Н. В. Гоголя о поэме.

3. Рассмотреть критические материалы о поэме «Мертвые души».


1 Основная часть

1.1 Смысл названия поэмы «Мертвые души»

Название «Мертвые души» столь многозначно, что породило тьму читательских догадок, научных споров и специальных исследований.

Словосочетание «мертвые души» звучало в 1840-х годах странно, казалось непонятным. Ф. И. Буслаев рассказал в своих воспоминаниях, что, когда он «в первый раз услышал загадочное название книги, то сначала вообразил себе, что это какой-нибудь фантастический роман или повесть вроде «Вия». Действительно, название было необычно: душа человека считалась бессмертной, и вдруг мертвые души!

«Мертвые души», - писал А. И. Герцен, - это заглавие носит в себе что-то наводящее ужас». Впечатление от названия усиливалось тем, что само это выражение не употреблялось до Гоголя в литературе и вообще было мало известно. Даже знатоки русского языка, например профессор Московского университета М. П. Погодин, не знали его. Он с негодованием писал Гоголю: «Мертвых душ в русском языке нет. Есть души ревизские, приписанные, убылые, прибылые». Погодин, собиратель старинных рукописей, знаток исторических документов и русского языка, писал Гоголю с полным знанием дела. Действительно, это выражение не встречалось ни в правительственных актах, ни в законах и других официальных документах, ни в научной, справочной, мемуарной, художественной литературе. М. И. Михельсон во много раз переиздававшемся в конце XIX века собрании крылатых выражений русского языка приводит словосочетание «мертвые души» и делает ссылку только на поэму Гоголя! Других примеров Михельсон не нашел в громадном литературном и словарном материале, просмотренном им.

Каковы бы ни были истоки, основные смыслы названия можно найти только в самой поэме; здесь и вообще каждое общеизвестное слово приобретает свой, чисто гоголевский оттенок.

Есть прямой и очевидный смысл названия, вытекающий из истории самого произведения. Сюжет «Мертвых душ», как и сюжет «Ревизора», дал ему, по признанию Гоголя, Пушкин: он рассказал историю о том, как хитрый делец скупал у помещиков мертвые души, т. е. умерших крестьян. Дело в том, что с Петровского времени в России каждые 12 – 18 лет проводились ревизии (проверки) численности крепостных крестьян, поскольку за крестьянина мужского пола помещик обязан был платить правительству «подушную» подать. По итогам ревизии составлялись «ревизские сказки» (списки). Если в период от ревизии до ревизии крестьянин умирал, в списках он все равно числился и за него помещик платил подать – до составления новых списков.

Вот этих-то умерших, но числящихся живыми пройдоха-делец и задумал скупить по дешевке. Какая же тут была выгода? Оказывается, крестьян можно было заложить в Опекунском совете, т. е. получить за каждую «мертвую душу» деньги.

Самая высокая цена, которую пришлось уплатить Чичикову за «мертвую душу» Собакевичу, - два с полтиной. А в Опекунском совете он мог получить за каждую «душу» 200 рублей, т. е. в 80 раз больше.

Затея Чичикова обычна и фантастична одновременно. Обычна потому, что покупка крестьян была повседневным делом, а фантастична, поскольку продаются и покупаются те, от кого, по словам Чичикова, «остался лишь один неосязаемый чувствами звук».

Никто не возмущен этой сделкой, наиболее недоверчивые лишь слегка удивлены. В реальной действительности человек становится товаром, где бумага подменяет людей.

Итак, первый, наиболее очевидный смысл названия: «мертвая душа» - это умерший, но существующий в бумажном, бюрократическом «обличье» крестьянин, ставший предметом спекуляции. Часть из этих «душ» имеет в поэме свои имена, характеры, о них рассказываются разные истории, так что они, если даже и сообщается, как приключилась с ними смерть, оживают на наших глазах и выглядят, пожалуй, живее иных «действующих лиц».

«Милушкин, кирпичник! Мог поставить печь в каком угодно доме.

Максим Телятников, сапожник: что шилом кольнет, то и сапоги, что сапоги, то и спасибо, и хоть бы в рот хмельного…

Каретник Михеев! Ведь больше никаких экипажей и не делал, как только рессорные…

А Пробка Степан, плотник? Ведь что за силища была! Служи он в гвардии, ему бы бог знает что дали, трех аршин с вершком ростом!»

Во-вторых, Гоголь подразумевал под «мертвыми душами» помещиков-

крепостников, угнетавших крестьян и мешавших экономическому и культурному развитию страны.

Но «мертвые души» - не только помещики и чиновники: это «безответно мертвые обыватели», страшные «неподвижным холодом души своей и бесплодной пустыней сердца». В Манилова и Собакевича может превратиться любой человек, если «ничтожная страстишка к чему-нибудь мелкому» разрастется в нем, заставляя его «позабыть великие и святые обязанности и в ничтожных побрякушках видеть великое и святое».

Неслучайно портрет каждого помещика сопровождается психологическим комментарием, раскрывающим его общечеловеческий смысл. В одиннадцатой главе Гоголь предлагает читателю не просто посмеяться над Чичиковым и другими персонажами, а «углубить вовнутрь собственной души сей тяжелый запрос: «А нет ли и во мне какой-нибудь части Чичикова?» Таким образом, название поэмы оказывается очень емким и многоплановым.

Художественную ткань поэмы составляют два мира, которые условно можно обозначить как мир «реальный» и мир «идеальный». Реальный мир автор показывает, воссоздавая современную ему действительность. Для «идеального» мира душа бессмертна, ибо она – воплощение божественного начала в человеке. А в мире «реальном» вполне может быть «мертвая душа», потому что для обывателей душа только то, что отличает живого человека от покойника.

Заглавие, данное Гоголем своей поэме, было «Мертвые души», но на первом листе рукописи, представленном в цензуру, цензор А.В. Никитенко приписал: «Похождения Чичикова, или… Мертвые души». Так и называлась около ста лет поэма Гоголя.

Эта хитрая приписка приглушала социальное значение поэмы, отвлекала читателей от мыслей о страшном названии «Мертвые души», подчеркивала значение спекуляций Чичикова. А.В. Никитенко снижал своеобразное, небывалое название, данное Гоголем, до уровня названий многочисленных романов сентиментального, романтического, охранительного направлений, завлекавших читателей удивительными, витиеватыми названиями. Наивная уловка цензора не снизила значения гениального творения Гоголя. В настоящее время поэма Гоголя печатается под заглавием, данным автором, - «Мертвые души».

Лиро-эпическая поэма Н.В. Гоголя «Мертвые души» несомненно является главной в творчестве писателя. Можно долго размышлять о жанре произведения, об образе главного героя Павла Ивановича Чичикова. Но первый вопрос, который возникает еще до прочтения произведения: почему поэма называется «Мертвые души»?

Истинные «Мертвые души»


Самый простой ответ на этот вопрос связан с сюжетом произведения: Чичиков скупает «мертвые» души крестьян с целью заложить их и получить за это деньги. Но чем дальше читаешь, тем отчетливее понимаешь, что истинные мертвые души – герои произведения – помещики, чиновники, да и сам Чичиков.

Помещики, описанные в поэме: Манилов, Коробочка, Ноздрев, Собакевич и Плюшкин – бездушные люди. Кто-то живет мечтами, другой узко мыслит, третий растрачивает впустую состояние и подгаживает близким, четвертый делает все только для себя, пятый вообще стал «прорехой на теле человечества», потерял человеческий облик.

Чиновники города N

Еще более «мертвыми» являются чиновники города N. Ярче всего это проявляется в сцене на балу, где нет ни одного лица, а мелькают только головные уборы. Они бездуховны, утратили интерес к чему-либо, кроме накопительства средств и взяток.

Стоит отметить, что вслед за хозяевами начинают утрачивать душу крепостные: кучер Чичикова Селифан, крестьяне дядя Митяй и дядя Миняй, дворовая девка Коробочки.

Главное по Гоголю

Главным в человеке Гоголь считал душу, которая отражает божественное начало каждого из нас. Душа в литературе являлась предметом торгов, карточных игр, потерь. Оставшись без души человек уже не может считаться живым. Он не может быть полезен, единственное, чего следует от него ожидать – бесчеловечные поступки, ведь он ничего не чувствует.