1. n (сущ.)
Примеры
punctuation marks - знаки препинания
exclamation mark - а) восклицательный знак; б) знак факториала
interrogation mark, mark of interrogation - вопросительный знак
mark of accent - ударение, знак ударения
mark of cadency - геральд. знак принадлежности к младшей линии
he could not write his name but he made his mark - он поставил крест вместо подписи
John Smith, his mark - крест (поставленный вместо подписи) Джона Смита
2) метка, пометка
2. 1) штамп, штемпель
2) клеймо, тавро; фабричная марка, фабричное клеймо; торговый знак
3) штемпель (которым ставится фабричное клеймо )
4) ярлык (с указанием цены ); ценник (тж. price mark)
3. ориентир; метка; зарубка; веха
Примеры
the tower was a mark for fliers - башня служила ориентиром для лётчиков
he went by marks left on the trees - он двигался по зарубкам на деревьях, зарубки на деревьях служили ему ориентиром
4. 1) отметка, черта
Примеры
check mark - спорт. контрольная метка
the mark on the scale - отметка на шкале
high-water mark - а) мор. отметка уровня полной воды, уровень прилива; б) высшее достижение /-ая точка/; кульминационный пункт
low-water mark - а) мор. отметка уровня малой воды, низшая точка отлива; б) (низший) предел, самый низкий уровень; [ср. тж. идиом. выр. ]
the mark on the sounding-line - мор. метка или указатель на лотлине
Plimsoll"s mark - мор. марка Плимсола, грузовая марка
2) спорт. линия старта, старт
Примеры
to get off the mark - стартовать, взять старт
to toe the mark - встать на стартовую черту [см. тж. идиом. выр. ]
on your marks! - на старт!; по местам!
3) спорт. линия финиша
2) шрам, рубец; порез; царапина
3) след, отпечаток
Примеры
marks of illness - следы болезни [усталости, удара /ушиба/]
your association with him has left its mark on you - твоё общение с ним наложило на тебя отпечаток /не прошло для тебя бесследно/
sorrow left its mark on her face - горе оставило следы на её лице
his novel bears marks of haste - видно, что этот роман писался в спешке
6. (родимое) пятно, родинка (тж. mother"s mark)
Примеры
they identified her by the mark on her arm - они опознали её по родимому пятну на руке
a horse with a white mark on its head - лошадь с белым пятном /с белой звездой/ на голове
7. норма; стандарт; уровень
Примеры
(to be) above the mark - (быть) выше принятой /установленной/ нормы
(to be) below /beneath/ the mark - а) (быть) ниже принятой /установленной/ нормы, (быть) ниже должного уровня; б) (быть) не на высоте (положения )
to be near the mark - приближаться к принятой /установленной/ норме, приближаться к принятому /установленному/ стандарту
(to be) within the mark - (быть /находиться/) в пределах принятой /установленной/ нормы
(to be) up to the mark - а) (быть) на должной высоте; to keep smb. up to the mark - добиваться от кого-л. хороших показателей; б) (быть) в хорошем состоянии /в хорошей форме, в добром здравии/
he doesn"t feel quite up to the mark - он неважно себя чувствует, он не в форме
to overstep the mark, to go beyond the mark - выходить за границы дозволенного, переходить границы; зайти слишком далеко, хватить, через край
8. отметка, балл, оценка (знаний, поведения )
Примеры
bad mark - а) плохая отметка; б) что-л. говорящее не в пользу (кого-л. ); то, что можно поставить в минус (кому-л. ; тж. black mark)
this is a black mark against him - это ему припомнят
good mark - а) хорошая отметка; б) похвала; почёт; что-л. говорящее в пользу (кого-л. )
good mark in English - хорошая [плохая] отметка по английскому языку [по географии]
the highest mark - высший балл, высшая оценка
to get a good mark at an examination - получить хорошую [плохую] отметку на экзамене
she got top marks in the exam - она сдала экзамен на «отлично»
they gave him 8 marks out of 10 - он набрал восемь баллов из десяти
I give him full marks for trying - я высоко ценю его старательность
9. цель; мишень
Примеры
to hit the mark - а) попасть в цель; б) попасть в точку; в) добиться своей цели
to miss /to fall wide of/ the mark - а) промахнуться; б) не добиться своей цели
to overshoot the mark - воен. стрелять с перелётом [с недолётом], давать перелёт(ы) [недолёт(ы)]
you have overshot the mark - разг. ты зашёл слишком далеко, это ты хватил
far from /wide of, short of, beside/ the mark - а) мимо цели; б) неправильно; не по существу; неуместно, некстати
an answer off the mark - ответ невпопад
I don"t think I am far from the mark - я не думаю, что я далёк от истины
your guess is beside the mark - вы не угадали
your calculation is beside the mark - вы неправильно рассчитали
off the mark - неточно; ошибочно, неправильно, неверно
you are right /way/ off the mark - ты ошибаешься; разг. ты попал пальцем в небо
he was afraid to become a mark for talkers - он опасался стать мишенью для пересудов
10. признак, показатель
Примеры
a mark of intelligence - признак /показатель/ ума [невежества, обиды]
as a mark of goodwill - в знак расположения [моего уважения]
to bear the mark(s) of smth. - иметь /проявлять, обнаруживать/ признак(и) чего-л.
politeness and consideration for others are marks of a good upbringing - вежливость и внимание к окружающим - признак хорошего воспитания /отличительные черты воспитанного человека/
11. известность; значительность
Примеры
a man of mark - известный /знаменитый/ человек; значительный человек; человек, достойный /заслуживающий/ внимания
of great mark - очень известный, заслуживающий внимания
a man of great mark - выдающийся человек
of little mark - малоизвестный, не стоящий внимания
nothing worthy of mark occurred in your absence - в твоё отсутствие не произошло ничего примечательного
to make one"s mark - выдвинуться, отличиться; сделать карьеру; иметь успех; приобрести известность
the books that have made their mark with the general public - книги, которые произвели большое впечатление на широкого читателя
12. ист.
1) рубеж, граница; марка (пограничная область )
2) марка, крестьянская община в средневековой Германии
13. спорт. жарг. подложечная ямка
14. груб. то, что по вкусу
15. лингв. помета, знак; признак
16. стирание зубов у лошади, по которому можно определить её возраст (тж. mark of the mouth)
Примеры
идиом. выр. easy / амер. soft/ mark - а) лёгкая добыча; жертва; б) доверчивый человек, простак
to toe the mark - подчиняться требованиям, строго придерживаться правил; выполнять свой долг; [см. тж. 4, 2)]
to be at low-water mark - быть без гроша (в кармане), быть на мели [ср. тж. 4, 1)]
(God) bless /save/ the mark - с позволения сказать; боже упаси; подумать только
2. v (глаг.)
1. ставить знак, метку
Примеры
to mark the accent - ставить ударение /знак ударения/
to mark books - шифровать книги (в библиотеке )
to mark the linen - метить бельё (для прачечной )
two of the pupils were marked absent - два ученика были отмечены как отсутствующие
he marked the date in his diary - он отметил этот день в своём ежедневнике
2. 1) штамповать, штемпелевать
2) клеймить, таврить (скот )
3) маркировать; ставить фабричную марку, фабричное клеймо или торговый знак
Примеры
all furs are plainly marked as to the country of origin - на всех шкурках (меха) стоит клеймо страны-экспортёра
these goods were marked «best quality» [«all wool»] - на этих товарах была этикетка «высшего качества» [«чистая шерсть»]
4) (по)ставить расценку (на товаре )
3. 1) отмечать, обозначать (место ); размечать; расставлять указательные знаки
Примеры
he marked the passage I was to read - он отметил отрывок, который мне следовало прочесть
this sign-post marks the direction - на этом столбе указано направление
to mark the trees - делать зарубки на деревьях
2) наносить (на карту )
3) отмечать; указывать (на шкале )
4. 1) оставлять след, пятно
Примеры
the wet cups have marked the table badly - стол испортили, потому что ставили на него мокрые чашки
his hobnails marked the floor - его кованые башмаки оставляли следы на паркете
2) оставаться (о следе )
3) оставлять шрам, рубец
4) оставлять след, отпечаток
5. pass иметь родимые пятна или естественные метины
6. 1) выставлять отметку, балл (на письменной работе )
Примеры
to mark an exercise - проверять письменные упражнения
the teacher marked the examination papers - преподаватель выставил отметки на экзаменационных письменных работах
2) выставлять балл (за выступление в соревнованиях, в конкурсе и т. п. )
3) вести счёт, записывать очки (в игре )
7. отмечать, характеризовать; отличать, выделять
Примеры
such qualities usually mark a great scientist - подобные качества обычно свойственны /присущи/ большим учёным
this novel marks him as a great author - этот роман ставит его в ряд великих писателей
great scientific discoveries marked the 19th century - девятнадцатый век был отмечен великими научными открытиями they marked their approval by clapping
- они выразили своё одобрение аплодисментамиhe marked his displeasure by a frown - он выразил своё неодобрение недовольной гримасой
this marks the trend of public opinion - это отражает настроение общественного мнения
10. 1) замечать, запоминать
Примеры
mark him well - запомни его хорошенько
mark my words - а) запомните мои слова; б) попомните мои слова; помяните моё слово
mark you, I don"t agree with all he says - заметьте, я согласен не со всем, что он говорит
mark carefully how it is done /how to do it/ - следи и запоминай, как это делается
2) поэт. замечать, наблюдать
to mark time - а) воен. обозначать шаг на месте; mark time, march! - на месте шагом марш! (команда ); б) топтаться на месте; выжидать; в) тянуть время, медлить, волынить II n (сущ.)1. марка (денежная единица Германии )
2. марка (мера веса, особ. золота или серебра )
3. марка (старинная английская монета )
Англо-русский перевод MARKtranscription, транскрипция: [ m:k ]
1) денежная единица марка
а) (денежная единица Германии (до 2002-го года) и некоторых других государств)
Bosnian convertible mark
б) (старинная английская монета 16 века)
2) мера веса для серебра и золота, составляет около 248 г, или 8 унций
1) знак; метка
mark of exclamation — восклицательный знак - "!"
mark of interrogation — знак вопроса, вопросительный знак
question mark — знак вопроса, вопросительный знак
accent mark, stress mark — знак ударения
diacritical mark — диакритический знак
exclamation mark — восклицательный знак
marks of omission — многоточие
punctuation mark — знак препинания
quotation mark — кавычка
sign 1., token 1., indication
а) штамп, штемпель
б) фабричная марка, фабричное клеймо; торговая марка
в) ярлык; ценник
device , stamp 1., seal II 1., label 1., brand 1.
а) метка, ориентир; зарубка; веха
б) точка (в азбуке Морзе)
4) спорт. линия старта, старт
He had no chance: I was first off the mark. — У него не было никаких шансов, потому что я первым ушел со старта.
а) отпечаток, след
to leave, make one"s mark — оставлять след
What made those marks on the wall? — От чего остались такие следы на стене?
They will leave their mark on history. — Они оставят след в истории.
distinguishing mark — отличительный знак / признак, примета
indelible mark — неизгладимый след
б) шрам, рубец
6) показатель, признак, характерная черта
mark of respect — знак уважения
Life without intelligence is a possible mark of an animal. — Существование без интеллекта - возможный признак животного.
а) мишень, цель прям. и перен.
If that was meant to be an apology, your words were way off the mark. — Если предполагалось, что это извинение, то ваши слова не достигли цели.
Despite the fact that he was an expert rifleman, he did not hit the mark. — Несмотря на то, что он был отличным стрелком, он промахнулся.
Do not look from the mark to the arrow and back again. (Stonehenge) — Не переводи взгляд с мишени на стрелу и обратно.
target , goal , objective 1., intent 1., point 1., track 1., bull"s-eye , butt II
б) разг. , сл. человек или предмет, на который нацелен удар
8) норма; уровень, стандарт; критерий, мерило
The employee"s work has been below the mark this week. — Работа служащего на этой неделе была ниже уровня.
Above the mark
Below the mark
Up to the mark
Within the mark
standard , criterion , yardstick , touchstone
а) балл, отметка; оценка (знаний, тж. перен.)
The student received passing marks in all subjects. — Студент получил проходные баллы по всем предметам.
He got high marks for honesty. — Он был в высшей степени честным человеком.
б) перен. замечание (о чем-л.) , заметка (о чем-л.)
There was nothing worthy of mark. — Не было ничего, достойного внимания.
remark I 1., notice 1.
10) известность; значительность, важность
He stands out as a person of mark. — Он выделяется из всех как очень известный человек.
of mark — известный (о человеке)
to make one"s mark — выдвинуться, отличиться; сделать карьеру; приобрести известность
importance , distinction
а) ист. рубеж; марка (пограничная область)
б) уст. граница, ограничение, предел, рубеж
boundary , frontier 1., limit 1.
1) ставить знак, ставить метку; применять обозначение
to mark an accent — ставить ударение
а) штамповать, штемпелевать
б) ставить фабричную марку, торговую марку
в) ставить цену (на товаре)
а) отмечать, обозначать, размечать; ставить метки, вехи; очерчивать границы
б) составлять карту, строить план
а) оставить след, пятно тж. перен.
That wet glass will mark the table. — Этот мокрый стакан оставит след на столе.
wings marked with white — крылья с белыми пятнами
б) оставлять шрам, рубец (и т. п.)
spot , streak , stain , scratch , scar , cut , nick , dent , leave an impression on , pock , pit
а) ставить балл, отметку, оценивать
The teacher marked the examination papers. — Учитель проставил оценки в экзаменационных работах.
grade 2., correct 2., judge 2., rate I 2.
б) записывать (очки в игре)
а) отмечать, характеризовать, показывать
Well-kept houses mark a good neighborhood. — Дома, которые содержатся в порядке, являются показателем хорошего соседского окружения.
indicate , reveal , disclose , show , point out , designate , denote , characterize , typify , symbolize
б) отличать, служить отличительным признаком; ознаменовывать
the flamboyance that marks her stage appearance — яркость, которая всегда отличает ее появление на сцене
This year marks Pushkin"s 200th anniversary. — В этом году двухсотлетняя годовщина со дня рождения Пушкина.
characterize , distinguish , signalize
7) обращать внимание, замечать, запоминать
Mark what he says. — Запомните его слова.
а) кратко зафиксировать (что-л.) , занести (что-л. куда-л.)
He marked the date in his journal. — Он записал дату в своем дневнике.
б) бирж. (за)регистрировать биржевую сделку (с включением ее в официальную котировку)
9) перен. предназначать (для чего-л.) , предполагать; предопределять, предрешать
The persons whom he named became marked at once for persecution. (Froude) — Люди, которых он назвал, должны были подвергнуться гонениям.
English-Russian dictionary of general lexicon. Англо-Русский словарь по общей лексике. 2005
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «MARK» in dictionaries.
mark граница, предел; норма; уровень; above the mark выше принятой (или установленной) нормы; below the mark не на высоте (положения) accent mark полигр. знак ударения address mark вчт. метка адреса mark граница, предел; норма; уровень; above the mark выше принятой (или установленной) нормы; below the mark не на высоте (положения) boundary mark ограничительный знак certification mark знак сертификации collective mark общая торговая марка customs mark таможенная отметка deceptive mark поддельное клеймо device mark фирменный знак устройства device mark эмблема easy (амер. soft) mark разг. доверчивый человек, простак easy (амер. soft) mark разг. легкая добыча; жертва far from (или wide of) the mark мимо цели; перен. неуместно; не по существу; beside the mark некстати freeboard mark грузовая марка mark спорт. линия старта, старт; to get off the mark стартовать, взять старт group trade mark торговая марка группы guide mark отметка, метка hash mark вчт. диез hash mark воен. разг. нарукавная нашивка highwater mark высшее достижение; высшая точка (чего-л.) highwater mark уровень полной воды mark цель, мишень; to hit (to miss) the mark попасть в цель (промахнуться) identification mark вчт. идентифицирующая метка identifying mark идентификационная отметка landing mark ав. посадочный знак leading mark направляющая отметка load line mark грузовая марка location mark док. отметка о месте хранения mark известность; to make one"s mark выдвинуться, отличиться; сделать карьеру; приобрести известность; of mark известный (о человеке) manufacturer"s mark марка производителя mark балл, отметка; оценка (знаний) mark выслеживать (дичь) mark граница, предел; норма; уровень; above the mark выше принятой (или установленной) нормы; below the mark не на высоте (положения) mark записывать (очки в игре) mark знак, клеймо mark знак mark известность; to make one"s mark выдвинуться, отличиться; сделать карьеру; приобрести известность; of mark известный (о человеке) mark клеймить mark клеймо mark крест (вместо подписи неграмотного, напр.: John Smith - his mark) mark спорт. линия старта, старт; to get off the mark стартовать, взять старт mark марка (старинная английская монета) mark марка (денежная единица Германии) mark марка, метка mark марка mark вчт. маркер mark маркировать mark маркировка mark метить mark метка; знак; mark of interrogation вопросительный знак mark метка mark наносить маркировку mark норма mark обозначать mark обращать внимание, замечать, запоминать; mark my words! попомни(те) мои слова!; запомни(те) мои слова! mark ориентир, веха mark оставить след, пятно, рубец mark отметить mark отметка mark отмечать; обозначать mark отмечать, обозначать, регистрировать (сделку) mark отмечать mark помета mark пометить mark пометка mark помечать mark признак, показатель mark признак mark пятно, шрам, рубец mark размечать mark (за)регистрировать биржевую сделку (с включением ее в официальную котировку) mark регистрировать сделку mark ист. рубеж; марка (пограничная область); (God) save the mark с позволения сказать; боже упаси mark след, отпечаток mark ставить балл, отметку (на школьной работе) mark ставить знак; штамповать, штемпелевать; маркировать; метить (белье) mark ставить расценку mark ставить торговый знак mark ставить фабричное клеймо mark ставить фабричную марку mark (по)ставить цену (на товаре) mark стандарт mark уровень, стандарт mark уровень mark фабричная марка mark фабричное клеймо mark характеризовать, отмечать mark цель, мишень; to hit (to miss) the mark попасть в цель (промахнуться) mark штамп, штемпель; фабричная марка, фабричное клеймо mark штамп mark штемпелевать mark штемпель mark down выделять mark down записывать mark down размечать mark down снижать mark down снизить цену; занижать (оценку) mark обращать внимание, замечать, запоминать; mark my words! попомни(те) мои слова!; запомни(те) мои слова! mark метка; знак; mark of interrogation вопросительный знак mark off отделять; проводить границы; разграничивать mark out выделять, предназначать mark out размечать; расставлять указательные знаки to mark time воен. обозначать шаг на месте; перен. топтаться на месте; выжидать; тянуть время, медлить; волынить mark up вести счет mark up делать пометки mark up надбавлять mark up повысить цену mark up повышать цену mark up покрывать метками mark up получать продажную цену прибавлением к себестоимости накладных расходов и прибыли misleading mark вводящий в заблуждение знак mother"s mark родимое пятно name mark название торговой марки non-registrable trade mark нерегистрируемая торговая марка mark известность; to make one"s mark выдвинуться, отличиться; сделать карьеру; приобрести известность; of mark известный (о человеке) Plimsoll mark грузовая марка (на торговых судах) Plimsoll mark грузовая марка Plimsoll mark диск Плимсоля Plimsoll"s mark = Plimsoll line quality mark знак качества quotation mark вчт. апостроф quotation mark вчт. кавычки registered trade mark зарегистрированный товарный знак repetition mark знак повторения mark ист. рубеж; марка (пограничная область); (God) save the mark с позволения сказать; боже упаси sealing mark клеймо sealing mark пломба service mark товарный знак standard mark пробирное клеймо tag mark вчт. метка признака tag mark ярлык tape mark вчт. ленточный маркер top mark высшая отметка top mark высший балл trade mark заводская марка trade mark товарный знак trade mark торговая марка trade mark фабричная марка trade mark фабричная марка; торговая марка trade mark фабричная марка trade mark фирменный знак up to the mark в хорошем состоянии, в добром здравии up to the mark на должной высоте warranty mark гарантийная отметка well-known trade mark популярный торговый знак within the mark в пределах принятой (или установленной) нормы word mark словесный маркировочный знак
mark граница, предел; норма; уровень; above the mark выше принятой (или установленной) нормы; below the mark не на высоте (положения) accent mark полигр. знак ударения address mark вчт. метка адреса mark граница, предел; норма; уровень; above the mark выше принятой (или установленной) нормы; below the mark не на высоте (положения) boundary mark ограничительный знак certification mark знак сертификации collective mark общая торговая марка customs mark таможенная отметка deceptive mark поддельное клеймо device mark фирменный знак устройства device mark эмблема easy (амер. soft) mark разг. доверчивый человек, простак easy (амер. soft) mark разг. легкая добыча; жертва far from (или wide of) the mark мимо цели; перен. неуместно; не по существу; beside the mark некстати freeboard mark грузовая марка mark спорт. линия старта, старт; to get off the mark стартовать, взять старт group trade mark торговая марка группы guide mark отметка, метка hash mark вчт. диез hash mark воен. разг. нарукавная нашивка highwater mark высшее достижение; высшая точка (чего-л.) highwater mark уровень полной воды mark цель, мишень; to hit (to miss) the mark попасть в цель (промахнуться) identification mark вчт. идентифицирующая метка identifying mark идентификационная отметка landing mark ав. посадочный знак leading mark направляющая отметка load line mark грузовая марка location mark док. отметка о месте хранения mark известность; to make one"s mark выдвинуться, отличиться; сделать карьеру; приобрести известность; of mark известный (о человеке) manufacturer"s mark марка производителя mark балл, отметка; оценка (знаний) mark выслеживать (дичь) mark граница, предел; норма; уровень; above the mark выше принятой (или установленной) нормы; below the mark не на высоте (положения) mark записывать (очки в игре) mark знак, клеймо mark знак mark известность; to make one"s mark выдвинуться, отличиться; сделать карьеру; приобрести известность; of mark известный (о человеке) mark клеймить mark клеймо mark крест (вместо подписи неграмотного, напр.: John Smith - his mark) mark спорт. линия старта, старт; to get off the mark стартовать, взять старт mark марка (старинная английская монета) mark марка (денежная единица Германии) mark марка, метка mark марка mark вчт. маркер mark маркировать mark маркировка mark метить mark метка; знак; mark of interrogation вопросительный знак mark метка mark наносить маркировку mark норма mark обозначать mark обращать внимание, замечать, запоминать; mark my words! попомни(те) мои слова!; запомни(те) мои слова! mark ориентир, веха mark оставить след, пятно, рубец mark отметить mark отметка mark отмечать; обозначать mark отмечать, обозначать, регистрировать (сделку) mark отмечать mark помета mark пометить mark пометка mark помечать mark признак, показатель mark признак mark пятно, шрам, рубец mark размечать mark (за)регистрировать биржевую сделку (с включением ее в официальную котировку) mark регистрировать сделку mark ист. рубеж; марка (пограничная область); (God) save the mark с позволения сказать; боже упаси mark след, отпечаток mark ставить балл, отметку (на школьной работе) mark ставить знак; штамповать, штемпелевать; маркировать; метить (белье) mark ставить расценку mark ставить торговый знак mark ставить фабричное клеймо mark ставить фабричную марку mark (по)ставить цену (на товаре) mark стандарт mark уровень, стандарт mark уровень mark фабричная марка mark фабричное клеймо mark характеризовать, отмечать mark цель, мишень; to hit (to miss) the mark попасть в цель (промахнуться) mark штамп, штемпель; фабричная марка, фабричное клеймо mark штамп mark штемпелевать mark штемпель mark down выделять mark down записывать mark down размечать mark down снижать mark down снизить цену; занижать (оценку) mark обращать внимание, замечать, запоминать; mark my words! попомни(те) мои слова!; запомни(те) мои слова! mark метка; знак; mark of interrogation вопросительный знак mark off отделять; проводить границы; разграничивать mark out выделять, предназначать mark out размечать; расставлять указательные знаки to mark time воен. обозначать шаг на месте; перен. топтаться на месте; выжидать; тянуть время, медлить; волынить mark up вести счет mark up делать пометки mark up надбавлять mark up повысить цену mark up повышать цену mark up покрывать метками mark up получать продажную цену прибавлением к себестоимости накладных расходов и прибыли misleading mark вводящий в заблуждение знак mother"s mark родимое пятно name mark название торговой марки non-registrable trade mark нерегистрируемая торговая марка mark известность; to make one"s mark выдвинуться, отличиться; сделать карьеру; приобрести известность; of mark известный (о человеке) Plimsoll mark грузовая марка (на торговых судах) Plimsoll mark грузовая марка Plimsoll mark диск Плимсоля Plimsoll"s mark = Plimsoll line quality mark знак качества quotation mark вчт. апостроф quotation mark вчт. кавычки registered trade mark зарегистрированный товарный знак repetition mark знак повторения mark ист. рубеж; марка (пограничная область); (God) save the mark с позволения сказать; боже упаси sealing mark клеймо sealing mark пломба service mark товарный знак standard mark пробирное клеймо tag mark вчт. метка признака tag mark ярлык tape mark вчт. ленточный маркер top mark высшая отметка top mark высший балл trade mark заводская марка trade mark товарный знак trade mark торговая марка trade mark фабричная марка trade mark фабричная марка; торговая марка trade mark фабричная марка trade mark фирменный знак up to the mark в хорошем состоянии, в добром здравии up to the mark на должной высоте warranty mark гарантийная отметка well-known trade mark популярный торговый знак within the mark в пределах принятой (или установленной) нормы word mark словесный маркировочный знак