Сочинения. Доклады. Рефераты. Краткие содержания

Сочинения. Доклады. Рефераты. Краткие содержания

» » Римский поэт овидий писал живут. Биография

Римский поэт овидий писал живут. Биография

Он вошел в тройку канонических представителей латинской литературы.

Мастер любовной лирики прославился произведениями в жанре элегии, а также эпической поэмой «Метаморфозы», ставшей одним из важнейших источников в изучении классической мифологии. Большинство сведений о жизни и творчестве Овидия ученые почерпнули из его собственных произведений, а также из работ и Марка Фабия Квинтилиана.

Детство и юность

Публий Овидий Назон родился в городе Сульмо (совр. Сульмона), расположенном в Апеннинской долине восточнее Рима 20 марта 43 года до н.э. в семье, принадлежавшей к сословию эквитов (всадников). Положение родителей будущего поэта в обществе было довольно высоким, согласно имущественному положению они имели право совершать торговые сделки и входили в деловую прослойку городской элиты, а их дети обладали привилегией на получение образования.


Следуя желанию отца, Овидий вместе с братом начал учиться риторике у Арелия Фуска и Марка Порция Латрона, мэтров ораторского искусства Древнеримской империи. Следуя эмоциональному, а не аргументированному стилю ведения бесед и споров, будущий лирик не пожелал овладевать приемами, необходимыми для уготованной ему юридической практики. Бросив учебу, молодой человек отправился путешествовать и посетил Афины, Малую Азию и Сицилию.

В молодости Овидий занимал мелкие общественные посты, был членом центумвиры, коллегии гражданских дел, а также состоял в ведомстве децемвиры, исполнявшем духовные и светские обязанности на государственном уровне.


Около 29-25 года до н.э. юноша понял, что имперская служба чужда его натуре и характеру, и вышел в отставку, огорчив отца и других членов семьи. В это время Овидия привлекала литература, и он, поддавшись соблазну стать знаменитым поэтом, вступил в круг избранных под покровительством Марка Валерия Мессала Корвина. Первое выступление начинающего элегиста датировано примерно 25 годом до н.э., от этого момента ученые ведут отсчет творческой биографии Овидия.

Поэзия

Первые 25 лет литературной карьеры Овидий посвятил написанию стихов на эротические темы в жанре элегии. Хронологический порядок появления сборников до конца неизвестен, но предполагается, что самыми ранним сочинением поэта являлись «Героиды», состоявшие из 21 письма мифологических и реально существовавших дев к их отсутствовавшим любовникам. Подлинность некоторых стихотворений цикла неоднократно оспаривалась, но в большинстве стихов авторство Овидия несомненно.


К ранним работам поэта ученые отнесли и сборник «Amores», содержавший любовно-эротическую лирику, посвященную соблазнительной подруге Коринне. По сохранившейся версии можно судить о невероятном таланте Овидия, использовавшего собственный опыт и наблюдения для описания чувств и переживаний.

После публикации этой работы около 15-16 года до н.э. Овидий стал одним из самых популярных поэтов Рима и представил на суд публики утраченную трагедию «Медея» и цикл стихотворений «Наука любви» в 3 частях. Книги – пародии на дидактическую литературу – стали пособием по обольщению и интригам, предназначенным для мужчин и женщин. Стиль стихов признали фривольным, но автор пояснил, что советы ориентированы на простых граждан империи и чужестранцев – гостей Рима.


В 1 году до н.э. Овидий опубликовал поэму «Лекарство от любви» и вошел в число главных римских элегистов Галла, Тибулла и Проперция. Эта книга, адресованная мужчинам, предлагала способы избавления от надоевших жен и подруг и стала завершением любовно-эротического периода творчества поэта.

Насытившись элегическими стихами, Овидий решил создать монументальное произведение и к 8 году н.э. завершил работу над эпической поэмой «Метаморфозы». Стихи, написанные гекзаметром, с энциклопедической точностью представили мифологическую картину мира от возникновения космоса до апофеоза правления . Истории, следовавшие одна за другой, повествовали о преобразованиях и трансформациях явлений и персонажей.

В 15 книгах упоминались 250 античных легенд, связанных между собой тематически, географически или структурно. Это произведение, признанное лучшим литературным трудом Овидия, приобрело популярность у современников и потомков и было переведено на многие языки мира.


Параллельно с «Метаморфозами» поэт работал над сборником двустиший под названием «Фасты». Вернувшись к элегическому размеру, Овидий планировал описать каждый месяц календарного года, уделяя внимание праздникам, религиозным традициям, природным явлениям и т.п., но вынужден был отказаться от проекта из-за немилости Августа.

Причиной опалы и последующего изгнания лирика в далекий от Рима город Томы послужила неизвестная «ошибка», расцененная как преступление. По мнению некоторых исследователей, источником императорского гнева стала одна из поэм эротического содержания, подрывавшая моральные законы и принципы римского государства. Другие считают, что литература была всего лишь предлогом для избавления от Овидия, скрывавшим политические или личные мотивы.


В ссылке поэт тосковал по Риму и сочинял отчаянные и печальные элегические произведения. Известны 2 сборника этого периода под названием «Скорбные элегии» и «Письма с Понта», датированные 9-12 годами н.э. К этому же периоду исследователи отнесли сохранившееся произведение «Ибис», являвшееся сатирическим обличением врага, поправшего честное имя прославленного лирика.

«Скорбные элегии» стали ценнейшим источником сведений о творческой и личной судьбе Овидия. Наполненные чувствами пронзительные стихи повествовали о несчастьях в настоящем и безоблачном прошлом создателя «Метаморфоз». Сборник состоял из 5 книг, в которых поэт описывал бытовые подробности опальной жизни, приводил оправдательные аргументы, биографические отрывки, послания к жене и друзьям, а также посылал просьбы о милости и спасении.


Картина Иона Теодореску-Сиона «Овидий в ссылке»

В «Письмах с Понта» отчаяние изгнанника достигло апогея. В стихотворной форме Овидий умоляет друзей заступиться за него перед императором и поведать высокопоставленным деятелям о тяжелой жизни вдали от Рима.

Просьбы о прощении лирик чередовал с повествованием о жизни на чужбине и собственном здоровье, а также с описанием природы черноморского побережья и рассуждениями о превратностях судьбы. В последнем произведении сборника Овидий обратился к врагу с призывом оставить его в покое и дать спокойно умереть.

Личная жизнь

Информацию о личной жизни Овидия исследователи почерпнули из произведений поэта, согласно которым он был женат 3 раза.


Первая супруга, появившаяся по настоянию отца, должна была оградить юношу от праздности и легкомысленного поведения. Однако ее влияние оказалось противоположным: поэт не только не перестал появляться в обществе друзей, но и обзавелся любовницами, которым посвящал стихи и элегии. Молодая жена не вынесла пренебрежения и измен мужа и развелась с ним вскоре после свадьбы.

Второй раз Овидий женился, следуя собственным чувствам, которые быстро угасли и не переросли в крепкие семейные отношения. Есть предположение, что новая супруга родила поэту 2 детей, а затем ушла от него, поручив родственникам хлопоты о разводе.


Настоящей историей любви стали третьи отношения Овидия с женщиной по имени Фабия, которая была для лирика верной подругой и источником вдохновения. Любитель шумных компаний отказался от разгульной жизни, предпочитая общество супруги, обожавшей искусство и поэзию.

Эту идиллию нарушило изгнание Овидия в далекий город Томы (совр. Констанца), куда мужчина отправился один, поручив супруге заботу о доме и имуществе. Ученые считают, что Фабия была каким-то образом связана с влиятельным патрицианским родом и благодаря этому поддерживала мужа во время ссылки.

Смерть

Находясь в изгнании, Овидий пребывал в состоянии глубокой депрессии и уныния. Друзья и родственники не могли помочь поэту вернуться в Рим. Согласно одной из известных цитат, лирик хотел, «чтобы смерть застигла его посреди трудов», так и случилось.


Едва завершив работу над стихотворным циклом под названием «Письма с Понта», Овидий скончался в Томах вдали от родины в 17 году н.э. в возрасте 59 лет. Причины безвременного ухода великого древнеримского поэта остались неизвестными.

Цитаты

«Для добродетели ни одна дорога не является непроходимой»
«Зависть терзает и сама терзается»
«Храброму вся земля - родина»
«Чего мы не сделали сами, того я нашим не назвал бы»

Произведения

  • «Героиды»
  • «Amores»
  • «Наука любви»
  • «Лекарство от любви»
  • «Метаморфозы»
  • «Фасты»
  • «Скорбные элегии»
  • «Ибис»
  • «Наука о рыбаловстве»
  • «Письма с Понта»

лат. Publius Ovidius Nasō

древнеримский поэт, оказавший огромное влияние на европейскую литературу

43 до н. э. - 17 или 18 год н. э.

Публий Овидий

Краткая биография

Выдающийся римский поэт Овидий (полное имя - Публий Овидий Назон) родился в средней Италии, в городе Сульмон в 43 г. до н. э. Об этом он сам рассказал в автобиографии. Овидий был потомком рода, относящегося к сословию всадников. Рос в богатой семье и получил благодаря стараниям отца замечательное образование.

Жившего в Риме и проходившего обучение у самых знаменитых наставников Овидия, тем не менее, не интересовало ораторское искусство; в то же время увлеченность поэзией прослеживалась еще в ранней юности. Даже когда ему надлежало написать что-то прозой, получались стихи. Выполняя волю отца, Овидий стал государственным служащим, но карьера его закончилась где-то на низших должностях, после чего будущий выдающийся литератор оставил ее и занимался только поэзией, благо, финансовое положение позволяло не заботиться о хлебе насущном. Образование Овидий получал не только Риме, но и в Афинах, в Сицилии и Малой Азии; накопленный опыт лег в основу его литературных произведений. Овидию не пришлось долго ожидать благосклонности публики, известность пришла к нему сразу, а многие знаменитые поэты, в частности, Проперций и Гораций , стали его добрыми друзьями.

Самые первые из своих сочинений Овидий сжег, а затем явил общественности так называемые «Героиды» (послания любовного содержания, адресованные женщинами героической эпохи любимым мужчинам) и любовные элегии. Три книги любовных элегий, состоящие из 49 стихотворений, дошли до сегодняшнего времени. Эти сочинения прославили его, но еще больший фурор произвела поэма «Наука о любви» в трех книгах, посвященная любовным, в том числе плотским, взаимоотношениям полов. Нескромность содержания сочеталась с выдающимися художественными достоинствами, свидетельствующими о зрелости мастерства художника. Вслед за ней последовала также не чуждая натурализма поэма «Лекарство от любви».

В конце 8 г. н. э. произошло событие, которое предопределило всю дальнейшую биографию Овидия: он был сослан императором Августом в город Томы на побережье Черного моря (современная Румыния). Причины немилости неизвестны. Овидий сам упоминал о недовольстве стихами и некоем поступке, туманно говорил об ошибке.

Как бы там ни было, именно новое положение Овидия обусловило перелом в его творчестве, показало поэта совершенно с другой стороны, пребывающего в другом настроении. Еще в дороге Овидий начал писать «Скорбные элегии», ставшие новым жанром в национальной поэзии, т.к. элегии ранее были связаны исключительно с любовной тематикой. Эти сочинения проникнуты переживаниями и скорбью; часть из них обращена к Августу с надеждой на перемену участи. Затем им были написаны «Понтийские письма».

Во время нахождения Овидия в ссылке увидело свет его самое знаменитое произведение, вошедшее в сокровищницу античной культуры, - поэма «Метаморфозы». Строго говоря, она была написана в Риме, но неожиданный отъезд спровоцировал автора на уничтожение рукописи, благо, с нее сохранилось несколько списков. Овидий, живя в Томах, переработал и дополнил сочинение до того вида, в котором оно известно сейчас. Поэма, во многом основанная на мифологии, фольклоре, включает в себя 250 сюжетов, в которых рассказывается о разнообразных превращениях живых существ в камни, растения, предметы и т.п. Это произведение всегда было очень популярным, на другие языки его начали переводить очень давно.

Еще одним крупным (не только с точки зрения размера, но и значения) произведением являются «Фасты» - своеобразный календарь, в котором Овидий объясняет содержание священных римских дней и праздников. До сегодняшнего дня сохранилось только 6 книг, обрисовывающих события первого полугодия.

Смерть Овидия ознаменовала окончание золотого века римской поэзии. Его творчество - уникальное явление в мировой литературе. По степени влияния на европейское искусство с «Метаморфозами» не может сравниться ни одно из произведений эпохи античности. Эту поэму считали любимой многие выдающиеся люди, например, Гёте, Монтень и др. Пушкин давал творчеству Овидия чрезвычайно высокую оценку.

Скончался последний знаменитый поэт августовского века около 18 г. нашей эры.

Биография из Википедии

Пу́блий Ови́дий Назо́н (лат. Publius Ovidius Nasō) (20 марта 43 года до н. э., Сульмо - 17 или 18 год н. э., Томис) - древнеримский поэт. Более всего известен как автор поэм «Метаморфозы» и «Наука любви», а также элегий - «Любовных элегий» и «Скорбных элегий». По одной из версий, из-за несоответствия пропагандируемых им идеалов любви официальной политике императора Августа в отношении семьи и брака был сослан из Рима в западное Причерноморье, где провёл последние годы жизни. Оказал огромное влияние на европейскую литературу, в том числе на Пушкина, в 1821 году посвятившего ему обширное послание в стихах.

Овидий родился 20 марта 43 года до н. э. (711 году от основания Рима) в г. Сульмоне, в округе пелигнов, горного сабинского племени, обитавшего к востоку от Лациума (в гористой части Средней Италии). Место и время своего рождения Овидий с точностью определяет в одной из своих «Скорбных элегий» (Trist., IV, 10). Род его издавна принадлежал к всадническому сословию; отец поэта был человеком состоятельным и дал своим сыновьям хорошее образование. Посещая в Риме школы знаменитых учителей, Овидий с самых ранних лет обнаружил страсть к поэзии: в той же элегии (Trist., IV, 10) он признается, что и тогда, когда нужно было писать прозой, из-под пера его невольно выходили стихи. Следуя воле отца, Овидий поступил на государственную службу, но, прошедши лишь несколько низших должностей, отказался от неё, предпочитая всему занятия поэзией. По желанию родителей рано женившись, он вскоре вынужден был развестись; второй брак также был недолог и неудачен; и только третий, с женщиной, уже имевшей дочь от первого мужа, оказался прочным и, судя по всему, счастливым. Собственных детей Овидий не имел. Дополнив своё образование путешествием в Афины, Малую Азию и Сицилию и выступив на литературном поприще, Овидий сразу был замечен публикой и снискал дружбу выдающихся поэтов, например Горация и Проперция. Сам Овидий сожалел, что ранняя смерть Тибулла помешала развитию между ними близких отношений и что Вергилия (который не жил в Риме) ему удалось только видеть.

В 8 году н. э. Август по не вполне ясной причине (исследователями высказывается несколько версий) сослал Овидия в город Томы, где в 17 г. (по другим сведениям в 18 г.) он и скончался.

Творчество

Первыми литературными опытами Овидия, за исключением тех, которые он, по его собственным словам, предавал огню «для исправления», были «Героиды» (Heroides) и любовные элегии. Яркость поэтического дарования Овидия высказывается и в «Героидах», но наибольшее внимание римского общества он обратил на себя любовными элегиями, вышедшими, под заглавием «Amores» , сначала в пяти книгах, но впоследствии, по исключении многих произведений самим поэтом, составившими три дошедшие до нас книги из 49 стихотворений. Эти любовные элегии, содержание которых в той или другой степени, возможно, основывается на любовных приключениях, пережитых поэтом лично, связаны с вымышленным именем его подруги, Коринны, которое и прогремело на весь Рим, как об этом заявляет сам поэт (totam cantata per Urbem Corinna). В этой довольно распространенной в римской литературе форме, уже имевшей своих классиков, Овидию удалось проявить в полной силе яркое дарование, сразу сделавшее его имя громким и популярным. Оканчивая последнюю из этих элегий, он изображает себя столь же прославившим свой народ пелигнов, сколько Мантуя обязана своей славой Вергилию, а Верона - Катуллу. Бесспорно, поэтического дарования, свободного, непринужденного, блистающего остроумием и меткостью выражения, в этих элегиях очень много, как много точных жизненных наблюдений, внимания к деталям и версификаторского таланта, для которого, по-видимому, не существовало никаких метрических трудностей. Несмотря на это, большая часть творческого пути Овидия лежала впереди.

«Наука любви»

Не меньший резонанс вызвало и следующее произведение поэта, о приготовлении которого он возвещал своим читателям ещё в 18-й элегии II книги и которое в рукописях и изданиях Овидия носит заглавие «Ars amatoria» («Любовная наука», «Наука любви» ), а в сочинениях самого поэта - просто «Ars». Это - дидактическая поэма в трёх книгах, написанная, как и почти все сочинения Овидия, элегическим размером и заключающая в себе наставления, сначала для мужчин, какими средствами можно приобретать и сохранять за собой женскую любовь (1 и 2 книги), а потом для женщин, как они могут привлекать к себе мужчин и сохранять их привязанность. Сочинение это, отличающееся в иных случаях известной нескромностью содержания - которую автор вынужден был оправдывать перед официальной моралью тем предлогом, что писал свои наставления для вольноотпущениц и живших в Риме чужестранок, на которых требования о строгости поведения не распространялись (Trist., II, 303), - в литературном отношении превосходно и обличает собой полную зрелость таланта и руку мастера, который умеет отделять каждую подробность и не устаёт рисовать одну картину за другой, с блеском, твёрдостью и самообладанием. Написано это произведение во 2 - 1 гг. до н. э., когда поэту было 41 - 42 года от роду. Одновременно с «Наукой любви» появилось, к тому же разряду относящееся, сочинение Овидия, от которого до нас дошёл лишь отрывок в 100 стихов и которое носит в изданиях заглавие «Medicamina faciei». На это сочинение, как на готовое, указывает женщинам Овидий в III книге «Науки любви» (ст. 205), называя его «Medicamina formae» («Средства для красоты») и прибавляя, что оно, хотя и не велико по объёму, но велико по старанию, с каким написано (parvus, sed cura grande, libellus, opus). В дошедшем отрывке рассматриваются средства, относящиеся к уходу за лицом. Вскоре после «Науки любви» Овидий издал «Лекарство от любви» («Remedia amoris» ) - поэму в одной книге, где он, не отказываясь и на будущее время от своей службы Амуру, хочет облегчить положение тех, кому любовь в тягость и которые желали бы от неё избавиться. В направлении, которого Овидий до сих пор держался, дальше ему идти было некуда, и он стал искать другие сюжеты. Мы видим его вскоре за разработкой мифологических и религиозных преданий, результатом которой были два его капитальных сочинения: «Метаморфозы» и «Фасты».

Ссылка

Но прежде чем он успел эти ценные труды довести до конца, его постиг внешний удар, коренным образом изменивший его судьбу. Осенью 8 г. Овидий неожиданно был отправлен Августом в ссылку на берега Чёрного моря, в дикую страну гетов и сарматов, и поселен в городе Томы (сейчас Констанца, в Румынии). Ближайшая причина столь сурового распоряжения Августа по отношению к лицу, бывшему, по связям своей жены, близким к дому императора, нам не известна. Сам Овидий неопределённо называет её словом error (ошибкой), отказываясь сказать, в чём эта ошибка состояла (Tristia, II. 207: Perdiderint cum me duo crimina, carmen et error: Alterius facti culpa silenda mihi est), и заявляя, что это значило бы растравлять раны цезаря. Вина его была, очевидно, слишком интимного характера и связана с нанесением ущерба или чести, или достоинству, или спокойствию императорского дома; но все предположения учёных, с давних пор старавшихся разгадать эту загадку, оказываются в данном случае произвольными. Единственный луч света на эту тёмную историю проливает заявление Овидия (Trist. II, 5, 49), что он был невольным зрителем какого-то преступления и грех его состоял в том, что у него были глаза. Другая причина опалы, отдалённая, но может быть более существенная, прямо указывается самим поэтом: это - его «глупая наука», то есть «Ars amatoria» (Ex Ponto, II, 9, 73; 11, 10, 15), из-за которой его обвиняли как «учителя грязного прелюбодеяния». В одном из своих писем с Понта (IV, 13, 41 - 42) он признаётся, что первой причиной его ссылки послужили именно его «стихи» (nocuerunt carmina quondam, primaque tam miserae causa fuere fugae).

«Скорбные элегии»

Ссылка на берега Чёрного моря подала повод к целому ряду произведений, вызванных исключительно новым положением поэта. Свидетельствуя о неиссякаемой силе таланта Овидия, они носят совсем другой колорит и представляют нам Овидия совсем в другом настроении, чем до постигшей его катастрофы. Ближайшим результатом этой катастрофы были его «Скорбные элегии» или просто «Скорби» (Tristia), которые он начал писать ещё в дороге и продолжать писать на месте ссылки в течение трёх лет, изображая своё горестное положение, жалуясь на судьбу и стараясь склонить Августа к помилованию. Элегии эти, вполне отвечающие своему заглавию, вышли в пяти книгах и обращены в основном к жене, некоторые - к дочери и друзьям, а одна из них, самая большая, составляющая вторую книгу - к Августу. Эта последняя очень интересна не только отношением, в какое поэт ставит себя к личности императора, выставляя его величие и подвиги и униженно прося прощения своим прегрешениям, но и заявляющем, что его нравы совсем не так дурны, как об этом можно думать, судя по содержанию его стихотворений: напротив, жизнь его целомудренна, а шаловлива только его муза - заявление, которое впоследствии делал и Марциал, в оправдание содержания многих из своих эпиграмм. В этой же элегии приводится целый ряд поэтов греческих и римских, на которых сладострастное содержание их стихотворений не навлекало никакой кары; указывается также на римские мимические представления, крайняя непристойность которых действительно служила школой разврата для всей массы населения.

За «Скорбными элегиями» следовали «Письма с Понта» (Ex Ponto), в четырёх книгах. Содержание этих адресованных Альбиновану и иным лицам писем в сущности то же, что и элегий, с той только разницею, что сравнительно с последними «Письма» обнаруживают заметное падение таланта поэта. Это чувствовалось и самим Овидием, который откровенно признается (I, 5, 15), что, перечитывая, он стыдится написанного и объясняет слабость своих стихов тем, что призываемая им муза не хочет идти к грубым гетам; исправлять же написанное - прибавляет он - у него не хватает сил, так как для его больной души тяжело всякое напряжение. Цитата из Писем часто используется авторами как просьба к читателю о снисходительности. Тяжесть положения отразилась, очевидно, на свободе духа поэта; постоянно чувствуемый гнёт неблагоприятной обстановки все более и более стеснял полет его фантазии. Отсюда утомительная монотонность, которая, в соединении с минорным тоном производит в конце концов тягостное впечатление - впечатление гибели первостепенного таланта, поставленного в жалкие и неестественные условия и теряющего своё могущество даже в языке и стихосложении. Однако, с берегов Чёрного моря пришли в Рим два произведения Овидия, свидетельствующие о том, что таланту Овидия были под силу и предметы, обработка которых требовала продолжительного и серьёзного изучения.

«Метаморфозы»

Первым из таких произведений были «Метаморфозы» («Превращения»), огромный поэтический труд в 15 книгах, заключающий в себе изложение относящихся к превращениям мифов, греческих и римских, начиная с хаотического состояния вселенной до превращения Юлия Цезаря в звезду. Этот высокий по поэтическому достоинству труд был начат и, можно сказать, окончен Овидием ещё в Риме, но не был издан по причине внезапного отъезда. Мало того: поэт, перед отправлением в ссылку, сжёг, с горя или в сердцах, даже саму рукопись, с которой, к счастью, было уже сделано несколько списков. Сохранившиеся в Риме списки дали Овидию возможность пересмотреть и дополнить в Томах это крупное произведение, которое таким образом и было издано. «Метаморфозы» - самый капитальный труд Овидия, в котором богатое содержание, доставленное поэту главным образом греческими мифами, обработано с такой силой неистощимой фантазии, с такой свежестью красок, с такой лёгкостью перехода от одного предмета к другому, не говоря о блеске стиха и поэтических оборотов, что нельзя не признать во всей этой работе истинного торжества таланта, вызывающего изумление. Недаром это произведение всегда много читалось и с давних пор переводилось на другие языки, начиная с греческого перевода, сделанного Максимом Планудом в XIV веке. Также есть немало переводов и на русский язык (как прозаических, так и стихотворных); четыре из них появились в свет в течение семидесятых и восьмидесятых годов XIX века.

«Фасты»

Другое серьёзное и также крупное не только по объёму, но и по значению произведение Овидия представляют «Фасты» (Fasti) - календарь, содержащий в себе объяснение праздников или священных дней Рима. Эта учёная поэма, дающая много данных и объяснений, относящихся к римскому культу и потому служащая важным источником для изучения римской религии, дошла до нас лишь в 6 книгах, охватывающих первое полугодие. Это - те книги, который Овидию удалось написать и обработать в Риме. Продолжать эту работу в ссылке он не мог по недостатку источников, хотя не подлежит сомнению, что написанное в Риме он подверг в Томах некоторой переделке: на это ясно указывает занесение туда фактов, совершившихся уже по изгнании поэта и даже по смерти Августа, как например триумф Германика, относящийся к 16 году. В поэтическом и литературном отношении «Фасты» далеко уступают «Метаморфозам», что легко объясняется сухостью сюжета, из которого только Овидий мог сделать поэтическое произведение; в стихе чувствуется рука мастера, знакомая нам по другим произведениям даровитого поэта.

«Ибис» и «Наука о рыболовстве»

Есть в числе дошедших до нас сочинений Овидия ещё два, которые всецело относятся ко времени ссылки поэта и стоят, каждое, особняком от других. Одно из них, «Ибис» (известное название египетской птицы, которую римляне считали нечистой), - сатира или пасквиль на врага, который после ссылки Овидия преследовал его память в Риме, стараясь вооружить против изгнанника и жену его. Овидий посылает этому врагу бесчисленное множество проклятий и грозит ему разоблачением его имени в другом сочинении, которое он напишет уже не элегическим размером, а ямбическим, то есть со всею эпиграмматической едкостью. Название и форму сочинения Овидий заимствовал у александрийского поэта Каллимаха, написавшего нечто подобное на Аполлония Родосского.

Другое сочинение, не имеющее связи с остальными, есть дидактическая поэма о рыболовстве и носит заглавие «Наука рыболовства» («Halieutica»). От него мы имеем только отрывок, в котором перечисляются рыбы Чёрного моря и указываются их свойства. Это сочинение, на которое, по специальности его сюжета, ссылается Плиний в своей «Естественной истории» (XXXII, 5), не представляет в литературном отношении ничего замечательного.

Утерянные произведения

Хотя сохранились эти два произведения, но до нас не дошла трагедия Овидия, под заглавием «Медея» , которая хотя и была произведением юности поэта, но считалась в римской литературе одним из лучших образцов этого литературного вида. На ней с удовольствием останавливается Квинтилиан (X, 1, 98), о ней упоминает и Тацит в «Разговоре об ораторах» (гл. 12). Не дошло до нас и ещё нескольких сочинений, написанных частью в Риме, частью в Томах и в числе последних - панегирик Августу, писанный на гетском языке, о чём извещает в одном из своих понтийских писем (IV, 13, 19 и сл.) сам Овидий, всё ещё не теряя надежды на облегчение своей участи, если не на полное помилование. Но этим надеждам сбыться не было суждено. Не только Август, но и Тиберий, к которому он также обращался с мольбами, не возвратил его из ссылки: несчастный поэт скончался в Томах в 17 году и погребён в окрестностях города.

Память

В честь Овидия назван кратер на Меркурии и город в Одесской области.

В 2017 году городской совет Рима во главе с мэром Вирджинией Раджи официально отменили указ императора Августа об изгнании поэта Овидия. Сделано это было к 2000-летию смерти поэта.

Крылатые фразы из произведений Овидия

  • Casta est quam nemo rogavit - Целомудренна та, которой никто не домогался
  • Fas est et ab hoste doceri - Учиться нужно всегда, даже у врага

Переводы

Metamorphoses , 1643

В серии «Loeb classical library» сочинения изданы в 6 томах:

  • Том I. Героиды. Любовные элегии.
  • Том II. Искусство любви. Притиранья для лица. Лекарство от любви. Ибис. Орешник. Галиевтика. Утешение.
  • Тома III-IV. Метаморфозы.
  • Том V. Фасты.
  • Том VI. Тристии. Письма с Понта.

Издания в серии «Collection Budé»: Ovide .

  • Les Amours. Texte établi et traduit par H. Bornecque. IX, 214 p.
  • L’Art d’aimer. Texte établi et traduit par H. Bornecque. Huitième édition revue et corrigée par Ph. Heuzé. 1924. 5e tirage. IX, 183 p.
  • Contre Ibis. Texte établi et traduit par J. André. XLIV, 91 p.
  • Les Fastes. T. I: Livres I-III. Texte établi, traduit et commenté par R. Schilling. Illustration. LXIX, 260 p.
  • Les Fastes. T. II: Livres IV-VI. Texte établi, traduit et commenté par R. Schilling. 362 p.
  • Halieutiques. Texte établi, traduit et commenté par E. de Saint-Denis. 78 p.
  • Héroïdes. Texte établi par H. Bornecque et traduit par M. Prévost. XXI, 325 p.
  • Les Métamorphoses. Tome I: Livres I-V. Texte établi et traduit par G. Lafaye. 1925; édition revue et corrigée par Jean Fabre, XXXIV, 278 p.
  • Les Métamorphoses. Tome II: Livres VI-X. Texte établi et traduit par G. Lafaye. 1928; édition revue et corrigée par Henri Le Bonniec. 285 p.
  • Les Métamorphoses. Tome III: Livres XI-XV. Texte établi et traduit par G. Lafaye. 1930; édition revue et corrigée par Henri Le Bonniec. 308 p.
  • Pontiques. Texte établi et traduit par J. André. XLIX, 344 p.
  • Les Remèdes à l’Amour. Les produits de beauté. - Pour le visage de la femme. Texte établi et traduit par H. Bornecque. IX, 89 p.
  • Tristes. Texte établi et traduit par J. André. 2008. LII, 332 p.

Овидий Публий Назон - древнеримский поэт.

Основные произведения Овидия Назона: «Героиды», «Наука любви» (примерно 20 - 1 гг. до н. э.), «Метаморфозы», «Фасты» (1-8 гг. н. э), «Печальные элегии», «Письма с Понта» (после 8 г. н. э.).

Ниже ознакомьтесь с краткой биографией Овидия Назона.

Юные годы, расцвет творчества и ссылка

Великий поэт родился в городе Сульмане, неподалеку от Рима. Сначала будущий поэт учится в начальной, а впоследствии - в грамматической и риторической школах. Овидий достигает больших успехов в ораторском искусстве, но с большим удовольствием он декламирует свои стихи. По настоянию отца он поступает на государственную службу и почти не заботится о судебной карьере. Вскоре отказывается от должности. Путешествует по Европе, посещает Афины, Малую Азию, Крит и решает серьезно заняться любимой поэзией, которая и становится ключевой в творческой биографии Овидия Назона.

В 18 лет Овидий Назон впервые публично выступает со своими стихами, а уже в 25 становится любимцем Рима. Произведения Овидия Назона, как стихи молодого поэта, привлекают внимание Горация. Известно, что Овидий был трижды женат, имел дочь. Он входит в круг Мессаля Корвина, который пропагандировал легкое отношение к любви и браку. Произведения Овидия Назона «Наука любви» (наставления молодым влюбленным, которые одновременно содержат и критику современной морали), «Средства от любви» противоречили моральным установкам императора Октавиана Августа. Возможно, именно поэтому осенью 9 г. н. э. поэта неожиданно отправили в ссылку к берегам Черного моря, в дикие земли готов и сарматов. Овидия поселили в г. Тома (ныне г. Констанца).

Конечно, не все подробности биографии Овидия Назона достоверно сохранились, однако известно, что до конца жизни поэт не может понять причины изгнания, называет это решение ошибочным, просит императора вернуть его на родину, но ни Август, ни его преемник Тиберий не удовлетворили эту просьбу. Через десять лет Овидий Назон умирает на чужбине, где его и похоронили.

Оценка творчества в биографии Овидия Назона

Первыми у Овидия Назона вышли три книги любовных элегий и стихотворных посланий мифологических женщин к мужчинам, с которыми они через определенные обстоятельства находятся в разлуке («Героиды»). Содержание стихов базируется преимущественно на личных переживаниях автора, связанных с женщиной по имени Корина. Обращение легендарных Федры, Пенелопы, Сапфо к любимым поразило современников откровенностью чувств, раскрытием женской души. Автор использует и легкую иронию, и остроумные шутки, поражает точностью высказываний.

Крупнейшее произведение в литературной биографии Овидия Назона «Метаморфозы» является попыткой переосмыслить содержание греческих мифов. Известные мифы каталогизированы, события передаются в хронологической последовательности - от сотворения мира до времен правления Августа. В «Метаморфозах» говорится и о любви, но здесь это чувство связано со страданиями. Центральная идея произведения - философское осмысление мира и роли поэта, способного преобразить себя и мир.

Если вы уже прочитали биографию Овидия Назон, вы можете поставить свою оценку писателю вверху страницы. Кроме того предлагаем вам посетить раздел Биографии , где вы сможете прочитать о других популярных авторах.


Краткая биография поэта, основные факты жизни и творчества:

ПУБЛИЙ ОВИДИЙ НАЗОН (43 год до н.э. - 17 или 18 год до н.э.)

Публий Овидий Назон родился 20 марта 43 года до н.э. в городе Сульмон. Отец его, Публий Назон, происходил из старинного рода всадников и вел спокойную жизнь обеспеченного провинциала. Овидий стал вторым ребенком в семье, брат поэта был на год старше его.

Когда мальчики подросли, отец отвез их на обучение в Рим. Это было время становления великой империи. За год до рождения Овидия заговорщики убили Юлия Цезаря. Потом были разгромлены республиканцы. А в дни приезда Назонов в столицу (32 год до н.э.) Октавиан Август объявил войну египетской царице Клеопатре. Через два года император с триумфом вернулся в Рим.

Молодые римляне традиционно завершали свое обучение в Афинах. Старший брат Овидия был слабого здоровья, поэтому юноша отправился в путь вместе со своим школьным другом Макром, будущим главным библиотекарем императора Августа. Путешествие длилось долее двух лет. Юноши посетили не только Афины, но побывали и в Троаде, близ которой лежали развалины древней Трои, и на островах Эгейского моря. Возвращение Овидия было печальным. Дома его ждало известие о смерти любимого брата.

В годы учебы Овидий проявил незаурядные способности в области риторики. После возвращения в Рим он попытался заняться политикой, но очень скоро победила страсть к стихосложению. В какой-то мере увлечение поэзией помогло Овидию избежать службы в легионе. По римским законам после завершения учебы сыновья всадников должны были отдать воинский долг государству. Говорили, что за начинающего стихотворца просили богатые аристократы из поэтического кружка Валерия Мессалы Корвина (64 год до н.э. - 13 год н.э.), где Овидий не раз читал свои первые опыты. Император не стал настаивать на исполнении закона.

Родители озаботились другим долгом сына. Они начали подыскивать молодому человеку невесту. Правда, еще до путешествия в Грецию восемнадцатилетний Овидий по настоянию отца уже вступил в брак с пятнадцатилетней девочкой из богатой семьи, но очень скоро развелся и всю жизнь вспоминал о первой жене с презрением.

Ему подыскали богатую невесту из Этрурии. Менее чем через год начинающий поэт развелся без объяснения причин. Как говорят биографы, для вдохновения Овидию нужна была свобода! Предполагают, что от второго брака у поэта родилась дочь.


Когда поэт вступил в третий брак с женщиной по имени Фабия, неизвестно. До смерти Овидия в ссылке супруги хранили друг другу верность.

К сожалению, отцовское имущество недолго обеспечивало Овидию праздную жизнь. Пришлось все-таки поступить на службу. Вскоре молодой человек был назначен триумвиром. В составе комиссии из трех человек он был обязан заботиться о порядке в тюрьмах, наблюдать за римской ночной полицией и контролировать пожарные казармы. Позже его стали привлекать к участию в судебных делах в качестве децемвира и центумвира. На этих должностях Овидий разбирал дела об опеке, имуществе и завещаниях. Такая служба продолжалась пять лет!

А когда Овидию исполнилось двадцать пять лет, он принял окончательное решение и объявил родителям, что отныне является только поэтом и больше ничто его в этой жизни не интересует.

В кружке Валерия Мессалы Корвина начинающий поэт познакомился с Вергилием, не раз общался с Горацием, близко подружился с поэтами Тибуллом, Проперцием и Лигдамом. Последняя троица окончательно склонила Овидия к жанру любовной элегии. В кружке Мессалы первые элегии Овидия были приняты с восторгом.

Необходимо отметить, что в первые десятилетия империи жизнь в Риме поражала блеском и роскошью.

Но император Август в эти годы благоденствия был озабочен куда более серьезной проблемой. Он одним из первых заметил быстро развивающийся и необратимый процесс нравственного разложения высших слоев римского общества. Роскошь и удовольствия превращали основу государства в разжиревшие деморализованные особи, глубоко безразличные к родине и к своей стране, готовые ради собственного удовольствия на любое предательство и самую гнусную подлость. Такое общество не могло долго выживать во враждебном окружении.

Певцом именно такого роскошного образа жизни и стал Овидий. В добавление ко всему поэт сделал неловкий политический жест, взявшись создать поэму «Титаномахию», в которой намеревался аллегорически воспеть Октавиана Августа. Первые главы будущей поэмы Овидий прочитал публично и неожиданно вызвал гнев правителя, испугавшегося, что сравнение с Юпитером, которое приводил поэт, сделает его всеобщим посмешищем. Узнав об этом, Овидий без раздумий уничтожил незаконченную поэму.

Последующие десять лет поэт писал только любовные элегии. Это первый период в творчестве Овидия, период молодости, который биографы ограничивают 20-1 годами до н.э.

К ранним произведениям Овидия - тем, что в Средние века называли «Малый Овидий», - относятся три книги «Любовных элегий», обращенных к некой, по-видимому, вымышленной Коринне; поэтический сборник «Героиды», представляющий собой письма женщин, находящихся по тем или иным причинам в разлуке с возлюбленными; пародийно-дидактическая поэма «Наука любви», содержащая наставления молодым людям обоего пола в том, как найти предмет страсти и добиться взаимности; написанная в том же духе поэма «Лекарство от любви»; сохранившиеся в виде небольшого фрагмента «Средства для лица», содержащие изложение косметических рецептов. Тогда же была создана несохранившаяся трагедия «Медея».

Любовные элегии Овидия имели огромный успех. Они переписывались, распространялись, заучивались наизусть…

Тем временем Октавиан Август добился принятия сенатом трех жизнеопределяющих законов империи: Закон о браке, обязывавший всех совершеннолетних граждан Рима вступать в брак; Закон о прелюбодеянии, который давал право мужу убивать неверную жену и ее любовника, если муж не убивал изменницу, ее ожидали суд и пожизненная ссылка; и Закон против роскоши, запрещавший строить слишком роскошные особняки, давать великолепные пиры, носить дорогие украшения, одежды и так далее.

Многие римляне весьма скептически отнеслись к начинаниям Октавиана Августа - в их числе и дочь императора от первого брака Юлия. Вокруг последней сформировался кружок молодых аристократов, недовольных новыми законами. Среди них были многие друзья Овидия хотя самому поэту особо претендовать на что-либо не приходилось - у него было примерно 20-30 домашних рабов, для обеспеченного римлянина это было очень скромно.

Примерно в 15 году до н.э. были изданы любовные элегии поэта. Овидий неожиданно стал самым знаменитым латинским поэтом своего времени. Но хуже всего то, что творчество Овидия, помимо его воли оказалось тесно связано с политической борьбой в Риме. При императорском дворе шла жесткая борьба за наследника престола. Юлия выдвигала сразу трех своих сыновей, императрица Ливия своего сына Тиберия, а заодно законного мужа Юлии. Воспользовавшись вольностью нравов окружения дочери императора, императрица неожиданно обвинила конкурентку в прелюбодеянии и заставила Октавиана Августа навечно выслать Юлию на остров Пантеллерия. Друзей опальной женщины кого убили, кого выслали, кто вынужден был покончить с собой. И именно в эти дни, как плевок в лицо императору, была опубликована поэма Овидия «Наука любви». Вряд ли поэт стремился насолить императору, но Октавиан Август затаил обиду глубоко в душе. До времени он хотел соблюдать видимость строгого исполнения законов.

Второй период в творчестве поэта: 1-8 годы. Это пора зрелости. Овидий давно хотел перейти к более крупным литературным формам, создать поэму в гекзаметрах.

Обычно принято считать, что поэт смог всерьез заняться поэмой «Метаморфозы» около 2 года до н.э. Если это так, то в 2002 году исполнилось две тысячи лет с момента начала работы над поэмой. В 15 песнях «Метаморфоз» рассказано о различного рода мифических превращениях, начиная с создания мира из хаоса и вплоть до апофеоза Юлия Цезаря, душа которого, согласно распространенному поверью, переселилась в комету, появление которой совпало с погребальными играми в его честь. Поскольку метаморфозы так или иначе входят в большинство греческих мифов, поэма превратилась в свод греческой мифологии.

Одновременно с «Метаморфозами» Овидий начал работу над «Фастами». В шести песнях поэмы рассказывается о римских древностях и легендах, связанных с датами римского календаря (поэма охватывает месяцы с января по июнь), который незадолго до этого был реформирован Юлием Цезарем.

К 8 году в семье Октавиана Августа резко обострилась борьба за наследство стареющего императора. Сын Ливии Тиберий был фактически удален от двора, матери с великим трудом удалось вернуть любимца в столицу, но право на престол он фактически утерял. Подросли дети Юлии-Старшей. Императрица решила потихоньку отделаться от них. Сразу же после возвращения Тиберия скоропостижно скончался внук Августа Луций. Через полтора года от легкой раны, полученной в тренировочном бою, умер второй внук Августа Гай. По Риму поползли слухи об отравлении. Тогда император официально объявил своим преемником третьего внука от Юлии-Старшей Агриппу Постума, юношу легкомысленного и веселого, в окружение которого входил Овидий.

Осенью 8 года Ливия устроила Августу большой скандал в связи с распутным образом жизни его внуков и их ближайшего окружения. В частности, императрица потребовала пожизненной ссылки для любимой внучки Августа Юлии-Младшей, действительно унаследовавшей, к сожалению, характер матери. Вокруг Юлии также сложился кружок блестящих молодых людей - писателей, художников, поэтов. Их кумиром был Овидий. Юлия попирала законы Августа, построила себе пышную виллу, затем, будучи уже замужней женщиной, вступила в связь с юным аристократом Юнием Силаном. Ходили слухи, что любовники встречаются в доме Овидия.

И Август сдался. По его приказу Агриппа Постум был навсегда сослан на остров Панасия. Юлию-Младшую, которой едва исполнилось двадцать четыре года, тоже отправили в пожизненную ссылку. Юния Силана навеки изгнали из Рима. А в декабре 8 года император подписал эдикт о пожизненном изгнании всадника Публия Овидия Назона.

В это время Овидия пригласил на несколько дней на свою сицилийскую виллу его друг Мессалин Кота. Сюда и привез центурион приказ императора о вечной ссылке за то, что поэт своими произведениями способствовал разложению нравов…

Ссылка оказалась совершенной неожиданностью для Овидия. В отчаянии он сжег рукопись «Метаморфоз», и если поэма сохранилась, то лишь благодаря копиям, имевшимся уже у его друзей. Имущество поэта не было конфисковано, и его горячо любимая супруга против воли осталась в Риме, чтобы хлопотать о помиловании.

Поэт был сослан в город Томы, незадолго до этого завоеванный римлянами. Местные жители ненавидели завоевателей, враждебно относились к чужестранцам. Здесь поэту предстояло прожить долгие десять лет и умереть.

Вера в преданность жены и постепенно угасавшие надежды на императорскую милость служили Овидию единственным утешением. После смерти Августа, последовавшей в 14 году, надежды Овидия вновь ненадолго ожили, однако никакого отклика у нового императора Тиберия его мольбы не нашли. Под конец жизни Овидий смирился с судьбой.

Начался третий, последний период в творчестве поэта, который датируется 8-17 годами. В изгнании Овидий создал «Скорбные элегии» и «Письма с Понта».

Публий Овидий Назон умер в Томах в конце 17 или начале 18 года.

Овидий (43 до н. э. — 18 н. э.)

Овидий творил в эпоху правления Августа. Это был золотой век римской литературы. Римская империя расширила свои границы до Кавказа на севере и до Марокко в Африке.

Август проводил политику замирения врагов — парфянам вернули знамена и пленников. Для замирения сословий в Риме и даже в самых далеких провинциях устраивались для народа зрелища и гладиаторские бои. Для удовольствия публики проводили и морские бои — в одном из таких боев было задействовано 30 кораблей и около 30 тысяч воинов.

При Августе Рим стал настоящей столицей мира. Начали возводить великолепные храмы и библиотеки.

В такой благодатный период римской истории жил и творил Овидий. Родился он в городке Сульмоне, что в 90 милях от Рима. Сегодня в этом городке главная улица называется Корсо Овидио, там есть гимназия его имени и памятник. На цоколе памятники две надписи: «Сульмона — моя родина» и «Меня назовут славой племени пелигнов». Овидий происходил из этого племени.

Прошло две тысячи лет, но останки «виллы» поэта и могилы его предков сохранились.

Овидий получил образование в Риме, сначала в риторической школе, потом в декламационной, где обучался грамматике и греческому языку.

В 18 лет он впервые выступил перед читателями со своими творениями. В 25 лет он становится любимейшим поэтом римлян.

Часто твердил мне отец: за пустое ты дело берешься:

Даже Гомер по себе много ль оставил богатств?

Тронутый речью отца и забросивши муз, с Геликона

Стал было я сочинять, вовсе чуждаясь стиха,

Сами, однако, собой слова в мерные строились стопы,

То, что я прозой писал, в стих выливалось само.

В своей первой книге «Героини» Овидий описал чувства покинутых влюбленных женщин — Федры, Пенелопы, Медеи, Сапфо и других. Книга состоит из писем, которые эти женщины пишут своим любимым. Такой исповедальный жанр позволил поэту сказать многое о женской душе.

Книга Овидия «Искусство любви» содержит советы поэта мужчинам и женщинам. «Любовь подобна сражению. На поле сражения нечего делать трусам, ибо здесь нередко приходится выносить много неприятного и тяжелого». Женщине автор советует сохранять красоту, быть элегантной, не краситься в присутствии возлюбленного, не смеяться громко, скрывать недостатки своей фигуры… Он презирал кокетливых мужчин, требовал простоты в одежде, считал умение себя держать главным достоинством мужчины.

Пушкин назвал Овидия «певцом любви и страсти нежной».

Именно любовные темы и привели в дальнейшем Овидия к печальным событиям в его личной судьбе. Формально поэт служил одной возлюбленной — Корине, но в реальной жизни он три раза женился, входил в кружок Мессаля Корвина, который проповедовал легкое отношение к браку, к семье. Книги Овидия «Искусство любви» и «средство от любви» «работали» не на укрепление семьи, за что боролся Август, а на «падение нравов». Овидий довольно много писал о любовной игре, о любовной связи вне брака.

Август же даже родную дочь изгнал из Рима за безнравственность и разнузданность. До сих пор не выяснено точно, почему Август выслал поэта на север Римской империи, но принято считать, что за «моральное разложение» граждан. Но еще существует гипотеза, что Овидия отправили в ссылку за то, что он принимал участие в заговоре. Так это или нет, мы вряд ли теперь узнаем.

Овидий льстиво просил Августа вернуть его из ссылки, но просьбы остались без ответа. Он так и умер в ссылке в Томах (нынешняя Констанца). Человечеству он оставил «Скорбные песни» — элегии о своей тоске по родине.

Главный поэтический труд Овидия — «Метаморфозы». Это собрание греческих мифов, которые поэт изложил легко, поэтично, свободно и ярко.

Начинается поэма такими словами: «Душу мою влечет желание воспеть, как тела меняют свои формы. О боги — ведь именно вы изменяете людей — помогите моим начинаниям (дуньте в мои паруса) и доведите эту поэму в непрерывном движении от начала мира до моего времени».

Легенды о смене обличий встречаются у всех народов мира. Овидий создал из множества мифов «историю человечества» от образования гармонического космоса из хаоса до века Августа, когда гражданские войны сменились миром.

Люди меняют свой облик под влиянием страстей, по воле богов, из-за роковых ошибок. Превращение — это промежуточное состояние между жизнью и смертью, переводящее человека на низшие ступени существования. Сохранение своего «я» в веках — удел избранных: Геракла, Ромула — основателя Рима, Юлия Цезаря, Августа. А также философов, поэтов и великих возлюбленных.

Овидий заканчивает «Метаморфозы» словами — «я буду жить». Он считал, что воплотил свою жизнь в бессмертное слово.

В поэме двести пятьдесят мифов о превращениях: после потопа рождение людей из камней; нимфа Дафна бежит от Аполлона и превращается в лавровое дерево; красавица Левкотоя из-за любви Солнца превращается в левкой, а ее соперница в гелиотроп; царь Мидас все превращает в золото; охотник Актеон случайно видит купание богини-охотницы Дианы с ее нимфами и превращается в оленя, которого терзают псы; Цезарь превращается в комету и любуется с небес на Августа; ткачиха Арахна за свое искусство превращена Афиной Палладой в паука; Юпитер превращает свою прелестную возлюбленную Ио, из страха перед своей ревнивой супругой, в «белоснежную телку»…

Остановимся поподробнее на поэтической новелле о Фаэтоне. Фаэтон — сын бога, сын Солнца, но сам он простой смертный. Однажды в ссоре его сверстник Эпаф бросил ему оскорбительную фразу, что мать Фаэтона лжет, что не Фэб, бог света, его отец. Юноша приходит к матери и просит еще раз сказать ему правду об отце. Мать отвечает: «Фэбом рожден ты! Не веришь. Иди к нему, он должен принять тебя».

Тотчас веселый вскочил, услыхав материнское слово,

И уж готов Фаэтон охватить все небо мечтою.

И Фаэтон отправляется на Восток, туда, где восходит солнце. Через земли эфиопов, земли Индии… он приходит к дому отца. Перед ним дворец. Фаэтон входит в зал, где на сверкающем троне восседает бог Солнца. Трон бога окружают живые фигуры, отмеряющие время, — Часы, Дни, Месяцы, Годы, Века. Фаэтон ослеплен блеском золота, сверканием лучей.

Фэб «все зрящими в мире очами» сразу увидел, кто к нему пришел.

Чадо мое, Фаэтон? Тебе ли отвергну?

Фэб обрадован, обнимает сына и подтверждает, что он действительно его отец и готов исполнить любое его желание. Юноша ловит его на слове и просит невозможного — хоть раз промчаться по небу на колеснице бога Солнца.

Фэб знает, что для сына это гибель, но клятва дана. Уговорить сына отказаться от желания не удается. Фэб говорит, что это очень трудная работа, это не прогулка по небу от восхода до заката. Овидий показывает нам трагедию отца, который предвидит смерть Фаэтона. Мы забываем о сказке, переживаем за героев как за реальных людей.

И вот мчится солнечная колесница, «воздух ногами взрывая». Но что происходит? Кони чувствуют, что не та рука ими правит — сошли кони с накатанного пути. Вдруг север ощутил «жары небывалую ярость». Запылали на земле деревья, пожары охватили города и села. Фаэтон испуган, не знает, что делать, в отчаянии роняет вожжи.

Верховный бог Юпитер не мог допустить, чтобы погибла земля, — и он стрелой сразил юношу. Фаэтон пал с неба в Эридан, воды которого омыли «дымящийся лик».

В мире снова наступил порядок.

Согласитесь, захватывающий сюжет, и какой урок горячей молодости. И глубокая мысль, что мир наш довольно хрупок, что гармония разрушается очень просто. Греческое слово «космос» означает «порядок».

Девы-наяды похоронили Фаэтона на берегу Эридана и написали на могильной плите:

Здесь погребен Фаэтон, колесницы отцовской возница,
Пусть ее не сдержал он, но, дерзнув на великое, пал он.

Овидий был сослан в славянские края. Поэтому здесь его всегда чтили особенно. Пушкин в «Цыганах» рассказал легенду об Овидии. На берегу Днестровского лимана стоит городок Овидиополь (город Овидия) — его назвали так по решению полководца Суворова, который считал, что именно здесь находился древний городок Томы, место изгнания поэта.


* * *
Вы читали биографию (факты и годы жизни) в биографической статье, посвящённой жизни и творчеству великого поэта.
Спасибо за чтение. ............................................
Copyright: биографии жизни великих поэтов

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Шрифт:

100% +

Владимир Бутромеев
МИР В КАРТИНКАХ. Публий Овидий Назон. Искусство любви

Мир в картинках
ПУБЛИЙ ОВИДИЙ НАЗОН.
ИСКУССТВО ЛЮБВИ

***

Если кто-то еще не постиг искусства любви, пусть он прочтет мои стихи: они помогут ему научиться любить.

***

Нужны навыки и искусство, чтобы на море править кораблем с помощью весел и паруса; нужны навыки и искусство даже для того, чтобы управлять простой повозкой, запряженной лошадьми; тем более нужны навыки и искусство в таком тонком и сложном деле, как любовь.

***

Амур – юный бог любви, он шаловлив и капризен, он своенравен и даже бывает опасен. Но все-таки он еще совсем дитя, и мне удастся сделать его послушным.

***

Песни мои не для глупых и несозревших девушек, стыдящихся мужчин, не для лицемерных замужних женщин, прикрывающих ноги ниже колен расшитым подолом. Я пою только для тех, кто хочет познать любовь. Впрочем, я воспеваю только те удовольствия, которые не противоречат естественным чувствам. В стихах моих нет ни разврата, ни преступления.


Венера. Художник Д. – Г. Россетти

***

Тот, кто хочет стать под боевые знамена Амура, должен сначала выбрать предмет своей любви; потом его задача – добиться расположения избранной им девушки; и, наконец, он должен сделать отношения с ней продолжительными. Таков мой план, такова цель, которую я хочу достигнуть, таков путь, по которому я пойду к этой цели. И поведу за собою тех, кто хочет овладеть искусством любви.

***

Пока твое сердце еще свободно, выбирай себе женщину, которой ты можешь сказать: «Ты лишь одна нравишься мне». Она не спустится к тебе с неба, не прилетит к тебе сама на легких крыльях ветра – тебе нужно отыскать ее, увидеть своими глазами.

***

Если тебе нужна еще молоденькая девочка, в первом цвету, ты увидишь и такую – невинную девственницу, готовую робко проникнуть в тайны любви. Если ты предпочитаешь молодых женщин, то их вокруг тебя столько, что тебе будет трудно выбрать из многих одну. Но, быть может, ты любишь опытных, зрелых красавиц? Тогда, поверь мне, число их еще большее. Нужно только лишь знать, как и где их найти.


Мечты. Художник А. – В. Бугро

***

Теперь я научу тебя, каким образом овладеть той, которая тебя очаровала, – это самое важное в моих уроках. Любовники всех стран, слушайте меня внимательно!

***

Во-первых, будь твердо уверен в том, что нет женщины, которую нельзя было бы завлечь в любовные сети. Знай, не бывает недоступных женщин! Будь в этом уверен, и ты будешь победителем: только раскинь свою сеть. Птицы весною перестанут петь, стрекозы – стрекотать летом, аркадская собака убежит от зайца, если найдется женщина, способная сопротивляться влюбленному юноше. Женщина, которая делает вид, что не хочет сдаться, в душе желает этого; согласится даже та, о согласии которой ты и не мог подумать. Тайная любовь не менее привлекательна для женщин, чем для нас, мужчин. Но мужчина не умеет скрывать свои чувства, женщина же прячет свою страсть.

***

Если бы мужчины сговорились не обращаться первыми к женщинам, вскоре женщины были бы у их ног и возносили бы к ним свою мольбу.


Люблю тебя, люби меня. Фрагмент. Художник Л. Альма-Тадема

***

Итак, будь смел! Ступай в сражение с уверенностью в победе, и из тысячи женщин едва отыщется одна, которая найдет в себе силы противиться тебе. Сдается ли женщина или нет, она всегда польщена тем, что ее добиваются мужчины. Тебя отталкивают – ты не отчаивайся и не пугайся отказа. Даже если это в самом деле отказ, то неудачи все равно быть не может; ведь новизна в любви весьма привлекательна для всех.

***

Но вот наступает минута объяснения. Отбрось застенчивость. Венера и Фортуна любят смелых и презирают трусов. Не думай, что тут нужно красноречие. Этого вовсе не требуется. Ты начинай говорить – красноречие придет само собой. Надо играть роль влюбленного. Как это делает актер в театре. Пусть речь твоя выражает все желание, которое испытывает твоя душа. Надо убедить в этом женщину.

***

И это не так уже трудно. Всякая женщина считает себя приятной, и самая безобразная воображает себя красивой. Часто тот, кто вначале притворялся влюбленным, кончал тем, что влюблялся на самом деле.


Летние цветы. Художник Дж.У. Годвард

***

Юные красавицы, будьте снисходительны к тем, кто уверяет вас в своей любви! Притворная любовь часто превращается в искреннюю.

***

Удачными комплиментами можно проникнуть в сердце женщины. Можно проникнуть в него незаметно, как ручей, постепенно подмывающий всякую прочную преграду. Не переставай хвалить ее лицо, ее волосы, ее закругленные пальцы, и особенно ее крошечную ножку. Самая скромная женщина чувствительна к похвалам, расточаемым ее красоте, и всегда готова слушать их. Забота о своих прелестях занимает даже неопытную девственницу.

***

В любви также очень полезны слезы. Они способны размягчить алмаз, несокрушимый ничем другим. Постарайся, чтоб твоя возлюбленная увидала тебя в слезах. Если ты не можешь плакать, – не всегда ведь можно проливать слезы по своему желанию, – потри глаза руками, смочи их водой.

***

Но самое главное – поцелуи, они важнее всего. Всякий мало-мальски опытный влюбленный знает, какой вес придает нежным словам страстный поцелуй. Твоя возлюбленная противится – поцелуй ее насильно. Она начнет сопротивляться, будет возмущенно говорить: «Это нечестно! Грубиян!» Но, несмотря на все это, в душе она будет рада твоей смелости.


Сидящая

***

Ты называешь это насилием! Но присмотрись повнимательнее: ведь такое насилие нравится женщинам. Такова их природа. То, что они готовы дать, они охотнее дадут взять у себя насильно. Всякая женщина довольна, когда ее берут силой в порыве страсти. Это для нее – доказательство любви. Никакой подарок не доставит ей большего удовольствия.

***

Если она выходит нетронутой из борьбы, в которой можно было ее взять, на лице ее отражается радость. Но, верь мне, печаль царит в ее сердце, она недовольна твоей нерешительностью.

***

Скромность не позволяет женщинам идти навстречу своему возлюбленному, но какое удовольствие для нее уступать его бурному напору! Неопытные юноши часто бывают слишком высокого мнения о себе. Они воображают себя красивыми и хотят видеть женщин у своих ног. Нужно действовать по-другому: мужчина должен начать ухаживания нежными мольбами, которые должны смягчить женское сердце, женщина любит, чтоб ее просили.


У колодца. Художник Л. Альма-Тадема

***

Однако если на все твои мольбы ты встретишь только гордое презрение, остановись, прекрати свои просьбы. Женщины обыкновенно желают тех мужчин, которые на них не обращают внимания. Они же относятся с презрением к тем, кто умирает от любви к ним. Не будь тогда настойчив, и ты станешь приятнее и интереснее для гордой красавицы. Дают часто не тем, кто просит. А тот, кто просит, остается ни с чем. Пусть любовь проникнет к ней под видом безобидной дружбы. Я видел много строгих красавиц, обманутых таким способом; их близкие друзья быстро становились их нежными любовниками.

***

Красота – это нежный цветок. Красота – это подарок богов. Рука времени постепенно стирает все черты красоты, и она вянет год от года. Фиалки и лилии распускаются ненадолго, и, когда роза опадает, ее шипы кажутся острее. Вот уж волосы седеют на твоей голове, и морщины покрывают твое тело, некогда сильное и упругое. Но ум! Ум не стареет никогда! Развивай свой ум, дай своему телу эту всегда надежную опору.


Место встречи. Художник Дж.У. Годвард

***

Избегай ссор, перебранок, острых языков и гневных, необдуманных слов. Ссора удаляет жену от мужа и мужа от жены; они думают, что, поступая таким образом, только воздают должное друг другу. Пусть ссорятся! Они супруги, накрепко связанные законом ссоры, – это приданое, которое муж и жена приносят друг другу. Но любовница должна слышать от любовника только любезности. Вы соединены не суровым законом, ваш закон – только искренняя любовь. Подходи к твоей возлюбленной только с нежною ласкою, только со словами, приятными ее уху. Пусть она радуется при твоем появлении. Пусть она ждет от тебя ласковых слов и не ошибется в своих надеждах и ожиданиях.

***

Я не к богатым обращаю свои речи – им не нужно мое искусство. Кто может дарить дорогие подарки, тот не нуждается в моих уроках. Кто может сказать, когда ему угодно: «Прими это от меня», тот всегда достаточно умен. Богатому не нужно стараться, у него есть золото, а значит, ему не нужно искусство любви. Я уступаю ему дорогу: его приемы сильнее, они нравятся, они более действенны, чем мои. Я воспеваю того, кто не покупает любовь, потому что я сам любил, не имея золота и богатства. За недостатком ценных подарков, я платил моим возлюбленным своими красивыми словами.


Купальщица. Художник А. – В. Бугро

***

Любовник должен быть осторожен в своей любви, он не должен позволять себе никакого грубого слова, он должен терпеть многое, чего не позволит в отношении себя богач, который любую свою оплошность может поправить подарком.

***

Твоя возлюбленная сопротивляется – ну что ж, уступай ей во всем; только уступая свой возлюбленной, ты можешь стать победителем. Что бы она ни заставила тебя делать, исполняй все, что она прикажет. Бранит ли она что-нибудь – брани и ты тоже, хвалит она – хвали и ты; повторяй то, что она скажет, а если она что-то отрицает, соглашайся с нею. Смейся, когда она смеется, и плачь вместе с нею, одним словом – делай все, что делает она.

***

Но если ты желаешь сохранить надолго любовь своей подруги, будь всегда восхищен ее прелестями: ничто так не льстит женщине, как похвала ее внешности. Женщина любит, чтобы хвалили ее вкус и умение одеваться. Если она одета в тирский пурпур, восторгайся этой материей. Если она вдруг сошьет себе тунику из ткани острова Коса, скажи, что такая туника на ней просто великолепна. Покрыта ли она вся золотом, скажи, что блеск золота уступает сиянию ее красоты. Если она вздумает надеть зимнюю шубку, хвали теплые меха. Является она твоему взору в легком одеянии – воскликни с неприкрытым восторгом: «Ты меня воспламеняешь!» А после заботливо добавь: «Ты простудишься, дорогая».


Наблюдение и ожидание. Художник Л. Альма-Тадема

***

Если она, причесавшись, спустила волосы на лоб, скажи, что тебе нравится такая прическа. Если она завита, воскликни: «О, чудная завивка!» Восхищайся ее руками, когда она танцует, ее походкой, когда она идет, ее голосом, когда она поет, и, когда она закончит петь, жалей, что она так быстро умолкла. Словом, восхваляй все ее прелести и выражай свое восхищение дрожащим от восторга голосом; и тогда, будь она свирепа, как сама горгона Медуза, она станет ласкова и любезна с тобою.

***

Но будь всегда осторожен! Нужно ловко притворяться, чтоб она не заметила, что выражение твоего лица противоречит твоим словам. Хитрость хороша, когда ее не видно, когда она искусно скрыта, а если она обнаружится, то за ней следует только лишь стыд. И в наказание за нее можно потерять всякое доверие, приобретенное упорными трудами и стараниями.


Разлука укрепляет чувства. Художник Дж.У. Годвард

***

Любовь слаба вначале. Она крепнет со временем. Умей ее воспитывать, и она станет сильною. Ты боишься быка – вспомни, ведь ты ласкал его, когда он был малым и глупым теленком. Ты отдыхаешь в тени развесистого дерева – оно было когда-то только тонким, слабым прутиком. Река, увеличиваясь в своем течении, превращается в могучий грозный поток, поражающий своим величием, но она была раньше ничтожным ручейком, незаметным под ногами.

***

Пусть твоя красавица привыкнет к тебе. На свете нет ничего сильнее привычки. Из привычек состоит наша жизнь. Чтобы овладеть сердцем своей возлюбленной, не останавливайся ни перед какими хлопотами, всегда будь рядом с ней. Пусть она всегда тебя видит рядом, пусть она всегда слышит только твой голос, полный восторга и восхищения. Будь постоянно перед ее глазами, в любое время дня и ночи. Но как только ты будешь уверен, что она пожалеет о твоем отсутствии, сразу же удались от нее. Пусть она обратит внимание на твое отсутствие, пусть немножко побеспокоится. Пусть поймет, что без тебя ей чего-то не хватает. Не надоедай. Дай ей время для отдыха.


Боль любви. Художник А. – В. Бугро

***

Но, впрочем, осторожно следуй этим примерам. Не затягивай слишком долго свое отсутствие. Время стирает в памяти образ возлюбленного и быстро залечивает сердечные раны. Отсутствующий любовник бывает скоро забыт, и другой тут же торопится занять его место.;

***

Я не думаю ограничивать твои желания только одной женщиной. Да хранят меня боги от этого! Даже почтенная замужняя женщина редко сдерживает свои желания. Веселитесь, как можете, но скрывайте свои удовольствия и не хвалитесь своими победами перед женщинами.

***

Если твои похождения, несмотря на твою предосторожность, будут раскрыты, не признавайся ни в чем. Отрицай даже очевидное. Не будь ни более ласков, ни более тих, чем это бывает обыкновенно. Подобная перемена есть признак виновности. Она говорит о том, что ты пойман с поличным. Делай все возможное, чтобы успокоить свою любовницу, и употреби всю свою силу в этой битве любви. Делом убеди ее в своей любви; мир между вами – ее награда. Это единственный способ помириться и заставить ее забыть твою вину.


Красноречивое молчание. Художник Л. Альма-Тадема

***

Умей возбудить беспокойство в твоей возлюбленной, и ты воспламенишь ее охладевающее женское сердце. Пусть она бледнеет от страха быть обманутой тобой. Как счастлив, тысячу раз счастлив тот, чья возлюбленная страдает от его обиды! Едва только она узнала про его измену, как тут же упала без чувств.

***

О, несчастная! Краска сходит с ее лица, и она теряет голос; ах, почему не я тот счастливец, из-за которого она рвет на себе волосы! Почему не меня она хочет оцарапать ногтями, не из-за меня льет слезы, не на меня смотрит сердитым взглядом! Почему я не тот, с которым она желала бы расстаться, но без которого, на самом деле, она не может жить!

***

Сколько времени, спросишь ты меня, можно оставлять ее в отчаянии? Поторопись сократить это время, чтоб ее гнев не окреп и не усилился. Поторопись обнять руками ее белую шейку и спрятать ее заплаканное личико у себя на груди. На слезы отвечай поцелуями, к слезам примешивай удовольствия любви. Она скоро успокоится. Это надежное средство смягчить яростный гнев любой женщины. Когда она будет в большой ярости и между вами будет открытая война, постарайся обнять ее; она успокоится, верь мне. Любовь вызывает согласие, а за согласием придет и прощение. О, каким сладостным будет примирение!


Сигнал. Художник Дж.У. Годвард

***

Не упрекай женщину в ее недостатках – не замечать их полезно для любовника.

***

Постарайся привыкнуть к тому, что тебе, может быть, и не нравится. Ты привыкнешь, это не трудно: знай, привычка правит миром. Привычка смягчает многие вещи, но любовь вначале пугается тени, как новая ветка в зеленой кожице гнется от малейшего ветерка. Но дайте ей время окрепнуть, она будет сопротивляться ветрам и, превратившись в могучую ветвь, принесет дереву полновесные плоды.

***

Время сглаживает все, даже телесный недостаток, и то, что нам однажды казалось несовершенством, вдруг превращается в наших глазах в неоспоримое достоинство.


Туалет Венеры. Художник А. – В. Бугро

***

Существуют, впрочем, названия, которыми можно скрыть недостатки. Если женщина черна, как иллирийский горох, – скажи ей, что она брюнетка. Если она косит немного глазами – сравни ее с прекрасноокой Венерой. Если у нее рыжие волосы – скажи, что это цвет златокудрой Минервы. Если она так худа, что кажется, в ней еле держится душа, – скажи, что у нее стройная талия. Она мала ростом – тем лучше: она должна быть легка. Если твоя возлюбленная толста, восхищенно воскликни, что ты утопаешь в ней, как в сладчайшем, нежнейшем спелом персике. Так, каждый ее недостаток называй именем достоинства, которое к нему приближается, и верь: ты будешь вознагражден.

***

Заметь, что женщины в зрелом возрасте более преуспевают в сложном искусстве любви. А знаешь почему? У них есть опыт, а опыт – великий учитель, он совершенствует таланты. Они изощренно прибегают ко всем утонченностям кокетства, чтоб не казаться безобразными старухами. Они сумеют, если ты, конечно, захочешь, разнообразить до бесконечности удовольствия любви; никакая страстная картина не представит такого разнообразия. У них любовь рождается без всякого возбуждения: самое большое удовольствие – это то, которое разделяют одинаково оба.


Предложение. Художник Л. Альма-Тадема

***

Но вот уже общее ложе соединило страстных любовников. Муза, моя стыдливая проводница, остановись у закрытой двери спальни! Они и без тебя найдут подходящие речи, и их руки не будут в бездействии.

***

Если хочешь меня слушать, то не торопись достигнуть своей цели, но умей подойти к ней тихо. Когда ты найдешь чувствительное место, пусть излишняя стыдливость не останавливает тебя. Ты увидишь тогда, как глаза твоей возлюбленной заблестят дрожащим светом, похожим на отражение солнца в зеркале чистой воды. Затем начнутся мольбы вместе с нежным шепотом, и речи, и слезы, возбуждающие любовь.

***

Но ты не опережай ее, как неловкий моряк, распустивший слишком много парусов, пусть и она тебя не обгоняет. Страсть достигает своего предела, когда оба вы, побежденные любовью, падаете в объятья наслаждений. Таковы должны быть твои поступки, когда ничто тебя не гонит и страх не заставляет тебя бежать скорее к цели. Когда же есть опасность, тогда поднимай все паруса, греби веслами изо всех сил или вонзай шпоры в бока своего коня.


Отражение в зеркале. Художник Дж.У. Годвард

***

Вооружив мужчин, я слышу, что женщины, в свою очередь, тоже просят моих уроков; для вас, красавицы, я пишу следующее.

***

Женщина не может противиться пламени и жестоким стрелам Амура. Эти стрелы проникают глубже в сердце женщины, чем в сердце мужчины. Непостоянные мужчины обманывают часто, женщина же редко бывает неверна. Изучите их, и вы найдете среди них мало примеров измены.

***

Подражайте же, смертные женщины, примеру великих богинь, не отказывайте своим возлюбленным в удовольствии, которое они просят у вас, – это удовольствие будет и вашим.


Купальщицы. Художник А. – В. Бугро

***

Если они вас обманывают, подумайте, что вы от этого теряете? Все ваши прелести остаются при вас, и, хоть бы тысячу раз их брали, они от этого не меняются.

***

Я не советую вам отдаваться всякому, но нечего бояться предрассудков ложного падения: ваша щедрость не сделает вас беднее.

***

И вот я готов отворить неприятелю ворота крепости; пусть мужчины обвиняют меня в вероломстве, но я раскрою все наши тайны! Отдаваться слишком легко – это значит плохо служить Амуру; к удовольствию любви надо примешивать иногда сопротивление. Любовные радости должны иногда омрачаться отказом – это только поддерживает и разжигает настоящую страсть. Пусть ваш возлюбленный отчаянно восклицает перед порогом вашей комнаты: «Жестокая дверь!» – и пусть в речах своих переходит от мольбы к угрозам, а потом опять к мольбе. Помните, слишком сладкая пища притупляет вкус мужчины, горечь возбуждает наш аппетит; не один корабль погиб от слишком благоприятного ветра. Мужья потому и не любят своих жен, что они могут ласкать их, когда им вздумается; запретный плод всегда слаще. Закройте же вашу дверь перед вашим возлюбленным. Пусть слуга скажет грубым голосом: «Не входите!» Этот запрет не оттолкнет вашего настоящего поклонника, а заставит добиваться вашей благосклонности с еще большим старанием.


Ожидания. Художник Л. Альма-Тадема

***

Оставьте тупые оружия и возьмите острые – я советую вам это, хотя вы можете обратить их против меня самого. Пускай возлюбленный ваш, попавший в ваши сети, вначале думает, что он только один владеет вами. Но пусть вскоре он заподозрит соперника, пусть думает, что он разделяет с кем-нибудь вашу любовь. Маленькая ревность не повредит; без этих ухищрений любовь чахнет и слабеет сама собой.

***

Нужно вести себя так, чтобы ваш друг не имел серьезных поводов жаловаться на вас и в своем беспокойстве не воображал лишнего, такого, что могло бы оттолкнуть его навсегда. Неусыпная бдительность предполагаемого стража и ревность слишком строгого мужа могут возбуждать его страсть. Удовольствие усиливается от грозящей вам обоим опасности.


Да или нет? Художник Дж.У. Годвард

***

Я вспоминаю, что я говорил мужчинам: надо остерегаться своих друзей. Это касается не только мужчин. Если вы слишком доверчивы, то другие женщины, более ловкие, испробуют удовольствия, которые принадлежат вам, и заяц, поднятый вами, попадет в сети, расставленные другими опытными охотниками. Та добрая подруга, которая уступает вам свою комнату и свою постель, верьте мне, не раз побывает наедине с вашим возлюбленным.

***

Женщины, постарайтесь заставить нас думать, что мы любимы. Ведь нет ничего легче этого! Охотно веришь тому, во что желаешь верить, легко обмануть того, кто хочет обманываться. Бросайте на молодого человека пламенные взгляды, вздыхайте, упрекните его в том, что он сегодня так поздно пришел к вам. Постарайтесь поплакать и изобразите горе от притворной ревности.

***

Скромность теперь останавливает мое перо, но я повинуюсь Венере – она приказывает мне раскрыть все тайны искусства любви. Женщина должна изучить себя и знать красоту своего тела.


Купальщица. Художник А. – В. Бугро

***

Одинаковая поза в любовной игре годится не для всех. Красавица с прекрасным лицом пусть ложится раскинувшись, навзничь. Та, которая знает, что у нее красива спина, к любовнику пусть повернется так, чтобы он овладел ее прелестями со спины. Аталанта клала ноги на плечи своему возлюбленному Меланиону; та, у которой ноги стройны, может поступать по ее примеру. Женщина маленького роста может сесть верхом и быть всадницей в быстрой любовной игре. Если же ты высокого роста, как Андромаха, делать этого не нужно. Если у тебя гибкий стан, стань на колени и запрокинься лицом. Если у тебя мальчишеские бедра и грудь безупречна, навзничь ложись поперек ложа, а твой любовник пусть стоит над тобою. Не стыдитесь распускать ваши волосы, как фессалийская вакханка, и оставлять их распущенными на ваших плечах, – это возбуждает мужчину. Если на животе твоем остались полосы и складки от родов, повернись спиною, как парфянин поворачивается в бою к сопернику, чтобы потом нанести ответный удар. Любовь имеет тысячу приемов; самый простой из них – лечь на спину, склонившись на правый бок.

***

Оракул Аполлона и Юпитер Аммонский не дадут вам более верных советов, чем моя Муза. Если искусство любви, которое я изучал долгие годы, заслуживает какого-либо доверия, следуйте за мной, мои уроки вас не обманут. Женщины, пусть любовь проникнет до мозга ваших костей и отзовется в крепком теле мужском; разделите ее с вашим возлюбленным. Пусть она проявляется в нежных словах, в страстном шепоте, пусть даже вольные речи возбуждают ваши нескромные желания.


Медовый месяц. Художник Л. Альма-Тадема

***

Даже те женщины, которые по природе не испытывают удовольствия любви, должны говорить, что они любят. Как я сочувствую тем женщинам, которые нечувствительны к неге и наслаждениям, данным женщине на радость мужчинам: они проживают ненастоящую жизнь. Но когда вы будете притворяться любящими, смотрите, чтоб себя не выдать: ваши жесты и глаза должны способствовать обману. Говорите прерывающимся голосом – ваше волнение будет признаком вашей страсти и любви.

***

Не освещайте, как днем, вашей спальни – в женщине есть многое, что лучше не видеть при ярком свете.

***

Но вот наступило время дать отдых лебедям, везущим мою ладью. А теперь, мои прекрасные ученицы, напишите, как и юноши, на ваших любовных трофеях: «Овидий был нашим учителем».


Праздность. Художник Дж.У. Годвард